“岳氣秋來早”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“岳氣秋來早”全詩
姓名高雅道,寰海許何人。
岳氣秋來早,亭寒果落新。
幾回吟石畔,孤鶴自相親。
分類:
《贈廖凝(時凝居南岳)》韋鼎 翻譯、賞析和詩意
贈廖凝(時凝居南岳)
君與白云鄰,生涯久忍貧。
姓名高雅道,寰海許何人。
岳氣秋來早,亭寒果落新。
幾回吟石畔,孤鶴自相親。
譯文:
贈送給廖凝(時凝居住在南岳)
你與白云為鄰,一生忍受貧窮已久。
你的名字高雅純潔,引得天地萬物矚目。
南岳的秋天氣息早已來臨,亭寒果實剛剛落下。
你曾幾次在石畔吟唱,孤鶴也自然地和你相親相近。
詩意和賞析:
這首詩是唐代韋鼎寫給廖凝的贈詩,贊美了廖凝高尚的道德品質和清高的人格風范。
首先,詩中提到廖凝與白云為鄰,這是一種隱逸的生活狀態。雖然廖凝的生活一直很貧苦,但他忍耐已久。這表達了詩人對廖凝堅韌不拔、不畏艱辛的贊賞。廖凝的名字高雅道義,使得他在世界的每個角落都備受尊重。
其次,詩中描繪了南岳秋天的景象。岳山是道教的圣地,所以將廖凝與白云鄰接在一起,表達了廖凝與道義的結合。秋天的岳氣早已來到,亭子已經寒冷,果實正在落下。這些景象象征著事物的轉變和萬物的生滅。廖凝在寒冷的亭子旁吟唱,和孤鶴相互陪伴,更加凸顯了廖凝超脫塵世的境界。
總的來說,這首詩贊美了廖凝高潔的品質和超脫塵俗的人生態度。詩人通過描述廖凝與自然的親近和與孤鶴的相親相近,表達了他對廖凝的贊賞和敬佩。這首詩既有對廖凝的贊美,也融入了對自然和人生哲理的思考。
“岳氣秋來早”全詩拼音讀音對照參考
zèng liào níng shí níng jū nán yuè
贈廖凝(時凝居南岳)
jūn yǔ bái yún lín, shēng yá jiǔ rěn pín.
君與白云鄰,生涯久忍貧。
xìng míng gāo yǎ dào, huán hǎi xǔ hé rén.
姓名高雅道,寰海許何人。
yuè qì qiū lái zǎo, tíng hán guǒ luò xīn.
岳氣秋來早,亭寒果落新。
jǐ huí yín shí pàn, gū hè zì xiāng qīn.
幾回吟石畔,孤鶴自相親。
“岳氣秋來早”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。