“虞人莫謾張羅網”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“虞人莫謾張羅網”全詩
虞人莫謾張羅網,未肯平原淺草飛。
分類: 不見
《詠鷹(越歸南唐初投鄂帥張宣,久不見知,以鷹詩誚之)》高越 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《詠鷹(越歸南唐初投鄂帥張宣,久不見知,以鷹詩誚之)》
作者:高越
雪爪星眸世所稀,
摩天專待振毛衣。
虞人莫謾張羅網,
未肯平原淺草飛。
中文譯文:
白雪般的爪爪,寶石般的眸子,世間難得一見,
只等待那一刻展開羽翼。
不要去設下網來囚禁我,
我寧愿在平原上飛翔,在淺草叢中翱翔。
詩意:
這首詩寫的是一只鷹,描述了它稀世難得的美麗和自由的精神。鷹以它所有的力量和美感等待著展翅高飛。詩人不希望有人來設下網來囚禁這只鷹,他寧愿看到它在平原上自由自在地飛翔,享受自然的美麗。
賞析:
這首詩以簡潔而富有力量的語言,揭示了自由和追求的主題。作者通過形容鷹的雪白的爪子和寶石般的眼睛,向讀者展示了鷹的美麗和高貴。詩人通過表達他對鷹的贊美,同時也表達了對束縛和限制的厭惡。他希望鷹可以自由地在自然中飛翔,展示它的力量和自由。整首詩給人一種豪放和激情的感覺,將讀者帶入到鷹的世界中。
總體而言,這首詩充滿了對自由和美的追求,展現了作者對鷹這種自由靈魂的贊美。通過鷹的形象,詩人抒發對束縛和限制的反感,表達對自由狀態的向往。該詩展示了作者對自由和美的熱愛與追求,給人留下深刻而美好的印象。
“虞人莫謾張羅網”全詩拼音讀音對照參考
yǒng yīng yuè guī nán táng chū tóu è shuài zhāng xuān, jiǔ bú jiàn zhī, yǐ yīng shī qiào zhī
詠鷹(越歸南唐初投鄂帥張宣,久不見知,以鷹詩誚之)
xuě zhǎo xīng móu shì suǒ xī, mó tiān zhuān dài zhèn máo yī.
雪爪星眸世所稀,摩天專待振毛衣。
yú rén mò mán zhāng luó wǎng, wèi kěn píng yuán qiǎn cǎo fēi.
虞人莫謾張羅網,未肯平原淺草飛。
“虞人莫謾張羅網”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。