“海岳南歸遠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“海岳南歸遠”全詩
暫為青瑣客,難換白云心。
富貴老閑事,猿猱思舊林。
清平無樂志,尊酒有瑤琴。
作者簡介(陳陶)

陳陶(約公元812—約885年):字嵩伯,號三教布衣。《全唐詩》卷七百四十五“陳陶”傳作“嶺南(一云鄱陽,一云劍浦)人”。然而從其《閩川夢歸》等詩題,以及稱建水(在今福建南平市東南,即閩江上游)一帶山水為“家山”(《投贈福建路羅中丞》)來看,當是劍浦(今福建南平)人,而嶺南(今廣東廣西一帶)或鄱陽(今江西波陽)只是他的祖籍。早年游學長安,善天文歷象,尤工詩。舉進士不第,遂恣游名山。唐宣宗大中(847—860年)時,隱居洪州西山(在今江西新建縣西),后不知所終。有詩十卷,已散佚,后人輯有《陳嵩伯詩集》一卷。
《自歸山》陳陶 翻譯、賞析和詩意
詩詞《自歸山》中文譯文:
海上山歸遠,
望天門波涌。
暫時做平凡的人,
卻難以改變心中的向往。
富貴是無足輕重的事,
只想念舊林中的猿猴。
心境平和無欲望,
只想傾盡心情在琴酒之間。
詩意和賞析:
這首詩以空靈的筆觸描繪了詩人陳陶的歸山之旅。詩中將山與海相對,表達了詩人離開海邊的心情。他感嘆山與海之間的距離遙遠,象征著他離開了外界的喧囂回到了自己的世界。詩人以“青瑣客”自喻,表達了自己暫時過平凡的生活。他心中始終憧憬著山林,不愿被世俗的富貴所困擾。
詩的中間部分描繪了詩人對山林的想念,猿猴是山林的標志,也是熱愛自由與自然的象征。在富貴無憂的時光里,詩人思念著過去在山林中的猿猴伴侶,表達出對自由和純真的向往。
最后兩句表達了詩人內心的寧靜和滿足。他沒有追求世俗的快樂和名利,而是以瑤琴和美酒來陶冶情操,跳脫塵世紛擾,追求內心的安寧和自我修養。
整首詩以簡潔的文字描繪了詩人對山林自由純真的向往和對浮華世俗的拋棄,展示了詩人獨特的情感和看世界的態度。同時,詩中也表達了對自然的熱愛和對純粹心靈的追求,具有深刻的詩意和哲理。
“海岳南歸遠”全詩拼音讀音對照參考
zì guī shān
自歸山
hǎi yuè nán guī yuǎn, tiān mén běi wàng shēn.
海岳南歸遠,天門北望深。
zàn wèi qīng suǒ kè, nán huàn bái yún xīn.
暫為青瑣客,難換白云心。
fù guì lǎo xián shì, yuán náo sī jiù lín.
富貴老閑事,猿猱思舊林。
qīng píng wú lè zhì, zūn jiǔ yǒu yáo qín.
清平無樂志,尊酒有瑤琴。
“海岳南歸遠”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。