“滿握軒轅風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“滿握軒轅風”全詩
落日一揮手,金鵝云雨空。
鰲洲石梁外,劍浦羅浮東。
茲興不可接,翛翛煙際鴻。
分類:
作者簡介(陳陶)

陳陶(約公元812—約885年):字嵩伯,號三教布衣。《全唐詩》卷七百四十五“陳陶”傳作“嶺南(一云鄱陽,一云劍浦)人”。然而從其《閩川夢歸》等詩題,以及稱建水(在今福建南平市東南,即閩江上游)一帶山水為“家山”(《投贈福建路羅中丞》)來看,當是劍浦(今福建南平)人,而嶺南(今廣東廣西一帶)或鄱陽(今江西波陽)只是他的祖籍。早年游學長安,善天文歷象,尤工詩。舉進士不第,遂恣游名山。唐宣宗大中(847—860年)時,隱居洪州西山(在今江西新建縣西),后不知所終。有詩十卷,已散佚,后人輯有《陳嵩伯詩集》一卷。
《送沈次魯南游(一作盧堠石送沈次魯)》陳陶 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:送給沈次魯南游(另一說盧堠石送給沈次魯)
詩意:這首詩表達了詩人陳陶送別沈次魯的情感。詩人身在高臺上,握著軒轅風向次魯告別。夕陽下,他揮手告別,但是只見金鵝在云雨之間飛行,空無一物。在鰲洲石梁和劍浦羅浮東,無法再與次魯相聚了。煙云之間,只有煙際的鴻雁飛翔。
賞析:這首詩以簡潔而意境深遠的語言表達了作者的離別之情。描述了高臺上送行的情景,以及在詩人眼中無法再次相聚的遺憾。煙云中的鴻雁飛翔,象征著詩人內心中繁復的思緒和情感。整首詩情感真摯、意境深遠,給人以離別之情的觸動。
“滿握軒轅風”全詩拼音讀音對照參考
sòng shěn cì lǔ nán yóu yī zuò lú hòu shí sòng shěn cì lǔ
送沈次魯南游(一作盧堠石送沈次魯)
gāo tái zèng jūn bié, mǎn wò xuān yuán fēng.
高臺贈君別,滿握軒轅風。
luò rì yī huī shǒu, jīn é yún yǔ kōng.
落日一揮手,金鵝云雨空。
áo zhōu shí liáng wài, jiàn pǔ luó fú dōng.
鰲洲石梁外,劍浦羅浮東。
zī xìng bù kě jiē, xiāo xiāo yān jì hóng.
茲興不可接,翛翛煙際鴻。
“滿握軒轅風”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。