“三楚故墟殘景北”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“三楚故墟殘景北”全詩
橫軒水壯蛟龍府,倚棟星開牛斗宮。
三楚故墟殘景北,六朝荒苑斷山東。
不堪懷古勞悲笑,安得鵬摶顥氣中。
分類:
作者簡介(陳陶)

陳陶(約公元812—約885年):字嵩伯,號三教布衣。《全唐詩》卷七百四十五“陳陶”傳作“嶺南(一云鄱陽,一云劍浦)人”。然而從其《閩川夢歸》等詩題,以及稱建水(在今福建南平市東南,即閩江上游)一帶山水為“家山”(《投贈福建路羅中丞》)來看,當是劍浦(今福建南平)人,而嶺南(今廣東廣西一帶)或鄱陽(今江西波陽)只是他的祖籍。早年游學長安,善天文歷象,尤工詩。舉進士不第,遂恣游名山。唐宣宗大中(847—860年)時,隱居洪州西山(在今江西新建縣西),后不知所終。有詩十卷,已散佚,后人輯有《陳嵩伯詩集》一卷。
《登寶歷寺閣》陳陶 翻譯、賞析和詩意
《登寶歷寺閣》是唐代陳陶創作的一首詩。詩中描繪了金碧輝煌的高樓,空曠的世界,以及作者登高長嘯的景象。詩中還出現了水勢強盛的蛟龍府、星辰點綴的牛斗宮等意象。詩人通過描繪三楚故墟的殘景、六朝荒苑的斷山等來表達對過去輝煌的懷念之情。最后,詩人希望自己能夠像大鵬鳥一樣,展翅翱翔于遼闊天空中,不受局限。
中文譯文:
登上寶歷寺的閣樓,
金碧輝煌的高塔中,
我憑借長嘯與蠻風對話。
橫亙著水勢強盛的蛟龍府,
依靠著星辰點綴的牛斗宮。
北方是三楚的故墟,
東方是六朝的荒廢園地。
無法忍受懷舊的病痛和憤懣,
我渴望像鵬鳥一樣翱翔在高空。
詩意和賞析:
這首詩以金碧輝煌的高樓為背景,憑借咆哮的長嘯和蠻風對話,表達了詩人對輝煌過去的懷念之情。詩中以蛟龍府和牛斗宮等意象,描繪了世界的空曠和壯麗。而描繪三楚故墟殘景和六朝荒廢園地,則表達了對歷史的懷念和對時光流轉的感嘆。最后,詩人希望自己能像大鵬鳥一樣,展翅翱翔于廣闊的天空,從而擺脫現實的邊界和束縛。
整首詩情感猶如登高遠望,筆觸恢宏壯麗,意境紛繁似幻。作者通過描摹輝煌的景象,體現出對過去輝煌的懷念之情,而最后表達了超越現實的渴望。整首詩既有濃厚的懷舊情感,又有對未來的向往和追求。它深刻地反映了唐代士人對輝煌過去和遼闊未來的思考和追求。
“三楚故墟殘景北”全詩拼音讀音對照參考
dēng bǎo lì sì gé
登寶歷寺閣
jīn bì gāo céng shì jiè kōng, píng ní cháng xiào bā mán fēng.
金碧高層世界空,憑蜺長嘯八蠻風。
héng xuān shuǐ zhuàng jiāo lóng fǔ,
橫軒水壯蛟龍府,
yǐ dòng xīng kāi niú dòu gōng.
倚棟星開牛斗宮。
sān chǔ gù xū cán jǐng běi, liù cháo huāng yuàn duàn shān dōng.
三楚故墟殘景北,六朝荒苑斷山東。
bù kān huái gǔ láo bēi xiào, ān dé péng tuán hào qì zhōng.
不堪懷古勞悲笑,安得鵬摶顥氣中。
“三楚故墟殘景北”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 (仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。