“茅舍何寥落”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“茅舍何寥落”全詩
貧來賣書劍,病起憶江湖。
對枕暮山碧,伴吟涼月孤。
前賢多晚達,莫嘆有霜須。
分類:
《書王秀才壁》李中 翻譯、賞析和詩意
書王秀才壁
茅舍何寥落,
門庭長綠蕪。
貧來賣書劍,
病起憶江湖。
對枕暮山碧,
伴吟涼月孤。
前賢多晚達,
莫嘆有霜須。
詩詞的中文譯文:
書寫在王秀才的墻上
茅舍多么空落,
門前長滿綠草。
貧困時來賣書和劍,
生病時回憶江湖。
躺在枕頭上看暮色的青山,
陪伴吟唱的只有寂寞的月光。
前輩們多是晚年成功,
不要嘆息有白發必然會來臨。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個貧困的書士的生活,表達了他對過去江湖歲月的懷念和對自己未來的期待。
作者首先描寫了書士所居住的茅舍蕭條荒涼,門前的草木蓬勃生長,這形象地描述了書士的貧困和清貧的生活環境。
接著作者提及了書士為了生計賣書和劍。這反映了書士為了度日而努力,同時也表達了他對過去江湖歲月的懷念,暗示了他曾經是一個有著豐富經歷的人。
在第二節詩中,作者通過書士病床前的景象,再次強調了書士的貧困和病痛。然而,盡管身體的疾病和境遇的困頓,書士依然對自然景色和文學創作保持著敏感和熱情,他靠著枕頭上的暮色和寂寞的月光為自己帶來了一點慰藉。
最后,作者告誡讀者不要因為世事如霜而嘆服,前賢們往往是晚年才成功的,白發并不意味著失敗,而是歲月帶來的自然過程。
通過描寫一個貧困書士的生活,這首詩反映了人生的起伏和曲折,以及對人生的深思和對未來的信心。在艱苦的生活環境下,書士依然保持著自己的熱情和對美好事物的敏感,這傳遞出了作者積極向上的態度和對未來的期待。
“茅舍何寥落”全詩拼音讀音對照參考
shū wáng xiù cái bì
書王秀才壁
máo shè hé liáo luò, mén tíng zhǎng lǜ wú.
茅舍何寥落,門庭長綠蕪。
pín lái mài shū jiàn, bìng qǐ yì jiāng hú.
貧來賣書劍,病起憶江湖。
duì zhěn mù shān bì, bàn yín liáng yuè gū.
對枕暮山碧,伴吟涼月孤。
qián xián duō wǎn dá, mò tàn yǒu shuāng xū.
前賢多晚達,莫嘆有霜須。
“茅舍何寥落”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。