“魚行細浪分沙觜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“魚行細浪分沙觜”出自唐代李中的《送廬阜僧歸山陽》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yú xíng xì làng fēn shā zī,詩句平仄:平平仄仄平平平。
“魚行細浪分沙觜”全詩
《送廬阜僧歸山陽》
山陽舊社終經夢,容易言歸不可留。
瓶貯瀑泉離五老,錫搖江雨上孤舟。
魚行細浪分沙觜,雁逆高風下葦洲。
遙想枚皋宅邊寺,不知涼月共誰游。
瓶貯瀑泉離五老,錫搖江雨上孤舟。
魚行細浪分沙觜,雁逆高風下葦洲。
遙想枚皋宅邊寺,不知涼月共誰游。
分類:
《送廬阜僧歸山陽》李中 翻譯、賞析和詩意
《送廬阜僧歸山陽》的中文譯文如下:
山陽舊社終經夢,
容易言歸不可留。
瓶貯瀑泉離五老,
錫搖江雨上孤舟。
魚行細浪分沙觜,
雁逆高風下葦洲。
遙想枚皋宅邊寺,
不知涼月共誰游。
詩詞通過描寫廬阜僧返回山陽的情景,表達了離別之感和對過去的回憶。詩人將廬阜僧離開的過程與廬阜舊社的經歷相提并論,意指時光匆匆,一切都在變化,無法抵擋離別的歸程。詩中提到壺中貯存的瀑布泉水離開五岳老人(山神),錫杖搖擺于江雨之上,構成了寥寥數筆卻奇妙連貫的畫面,傳遞出離別與孤獨的情感。最后一句表達了對于枚皋宅邊寺廟的思念,但作者不知有誰在涼月下游蕩,展示了無盡的離別和變遷中的孤寂之感。整體而言,這首詩詞以簡練的語言展示了人生離別和變遷的主題,并通過對自然景物的描繪來加強詩意的抒發。
“魚行細浪分沙觜”全詩拼音讀音對照參考
sòng lú fù sēng guī shān yáng
送廬阜僧歸山陽
shān yáng jiù shè zhōng jīng mèng, róng yì yán guī bù kě liú.
山陽舊社終經夢,容易言歸不可留。
píng zhù pù quán lí wǔ lǎo,
瓶貯瀑泉離五老,
xī yáo jiāng yǔ shàng gū zhōu.
錫搖江雨上孤舟。
yú xíng xì làng fēn shā zī, yàn nì gāo fēng xià wěi zhōu.
魚行細浪分沙觜,雁逆高風下葦洲。
yáo xiǎng méi gāo zhái biān sì, bù zhī liáng yuè gòng shuí yóu.
遙想枚皋宅邊寺,不知涼月共誰游。
“魚行細浪分沙觜”平仄韻腳
拼音:yú xíng xì làng fēn shā zī
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“魚行細浪分沙觜”的相關詩句
“魚行細浪分沙觜”的關聯詩句
網友評論
* “魚行細浪分沙觜”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“魚行細浪分沙觜”出自李中的 《送廬阜僧歸山陽》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。