“同游酒市春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“同游酒市春”出自唐代李中的《漁父》,
詩句共5個字,詩句拼音為:tóng yóu jiǔ shì chūn,詩句平仄:平平仄仄平。
“同游酒市春”全詩
《漁父》
煙冷暮江濱,高歌散誕身。
移舟過蓼岸,待月正絲綸。
亦與樵翁約,同游酒市春。
白頭云水上,不識獨醒人。
移舟過蓼岸,待月正絲綸。
亦與樵翁約,同游酒市春。
白頭云水上,不識獨醒人。
分類:
《漁父》李中 翻譯、賞析和詩意
《漁父》詩詞的中文譯文為:
煙霧朦朧悄涼濱,高歌狂亂自由身。移舟抵達蓼岸,等待月亮升起。也和樵夫定下約,一同游玩酒市春。白發在云水之上,無法分辨獨醒者。
這首詩描繪了一個漁父在暮色漸深的江濱垂釣的情景,他心情愉悅地高歌迎風,自由自在。漁父移動著船只,穿過了蓼岸,等待著月亮的升起。他還和樵夫約好一起在酒市的春天游玩。最后幾句表達了漁父年老的心境,白發飄逸地漂浮在云水之上,眼中無法辨別獨自清醒的人。
這首詩意融洽自然,描繪了一個漁父在無拘無束的環境中,享受生活的愉悅。詩人通過對漁父的生活場景的描寫,抒發了對自由、歡樂和老年生活的感慨。這首詩的賞析主要在于其樸實的意境和對自然和生活的深入觸動。
“同游酒市春”全詩拼音讀音對照參考
yú fù
漁父
yān lěng mù jiāng bīn, gāo gē sǎn dàn shēn.
煙冷暮江濱,高歌散誕身。
yí zhōu guò liǎo àn, dài yuè zhèng sī lún.
移舟過蓼岸,待月正絲綸。
yì yǔ qiáo wēng yuē, tóng yóu jiǔ shì chūn.
亦與樵翁約,同游酒市春。
bái tóu yún shuǐ shàng, bù shí dú xǐng rén.
白頭云水上,不識獨醒人。
“同游酒市春”平仄韻腳
拼音:tóng yóu jiǔ shì chūn
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“同游酒市春”的相關詩句
“同游酒市春”的關聯詩句
網友評論
* “同游酒市春”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“同游酒市春”出自李中的 《漁父》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。