“煮茗同吟到日西”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“煮茗同吟到日西”全詩
雖承雨露居龍闕,終憶煙霞夢虎溪。
睡起曉窗風淅淅,病來深院草萋萋。
有時乘興尋師去,煮茗同吟到日西。
分類:
《贈上都先業大師》李中 翻譯、賞析和詩意
贈上都先業大師
懶向人前著紫衣,虛堂閑倚一條藜。
雖承雨露居龍闕,終憶煙霞夢虎溪。
睡起曉窗風淅淅,病來深院草萋萋。
有時乘興尋師去,煮茗同吟到日西。
中文譯文:
贈給優秀的上都先業大師
懶散地穿著紫色衣裳,空無一物的房間里靠著一根竹藜。
雖然在王府中享受雨露的滋潤,心中依然憶起過去在虎溪中的云霧般的夢境。
睡醒后,晨曦透過窗戶,微風吹動著涼爽宜人,病魔襲來,院子里的草木茂盛。
有時候,心情舒暢地去尋找先師,共同煮茶品味,直到夕陽西下。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者的閑散生活和對先師的懷念之情。詩中的“懶”和“虛堂”表現了作者官場生活的厭倦和對世俗的冷淡態度。作者穿著紫色衣裳,象征著社會地位的高貴,卻沒有做出任何事情,只是閑庭信步,靠著竹藜發呆。雖然作者在朝廷享受了榮華富貴,但內心深處依然念著過去的山水之間的夢境,這是對自然景色和心靈自由的向往。詩中的“睡起”和“病來”暗示了作者在政治和生活上的挫折和困境,院子里的草木茂盛是對作者內心的寫照。不過,作者偶爾仍會借著茶會的形式去拜訪先師,與先師一同煮茶吟詩,共同享受詩意的滋養,度過一天的歡愉時光。
整首詩以閑適、恬靜的筆調描繪了作者的生活狀態和對先師的敬慕之情,表現了一種對自然與人文的向往和追求。詩中的景物刻畫細膩,語言簡潔而有力,頗具意境和韻味。同時,這首詩也傳達出作者的人生感悟,強調自身的追求與選擇,表達了對虛榮和功名的冷淡態度,追求內心的寧靜和清逸。
“煮茗同吟到日西”全詩拼音讀音對照參考
zèng shàng dōu xiān yè dà shī
贈上都先業大師
lǎn xiàng rén qián zhe zǐ yī, xū táng xián yǐ yī tiáo lí.
懶向人前著紫衣,虛堂閑倚一條藜。
suī chéng yǔ lù jū lóng quē,
雖承雨露居龍闕,
zhōng yì yān xiá mèng hǔ xī.
終憶煙霞夢虎溪。
shuì qǐ xiǎo chuāng fēng xī xī, bìng lái shēn yuàn cǎo qī qī.
睡起曉窗風淅淅,病來深院草萋萋。
yǒu shí chéng xìng xún shī qù, zhǔ míng tóng yín dào rì xī.
有時乘興尋師去,煮茗同吟到日西。
“煮茗同吟到日西”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。