“年年三月暮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“年年三月暮”全詩
酷恨西園雨,生憎南陌風。
片隨流水遠,色逐斷霞空。
悵望叢林下,悠悠飲興窮。
分類:
《落花》李中 翻譯、賞析和詩意
落花
年年三月暮,無計惜殘紅。
酷恨西園雨,生憎南陌風。
片隨流水遠,色逐斷霞空。
悵望叢林下,悠悠飲興窮。
中文譯文:
每年三月的黃昏,我無法計算珍惜那殘留的花瓣。
深深地厭惡西園的雨水,討厭南陌的風。
花瓣隨著流水漂遠,花色隨著日落消失于天空。
憂傷地望著叢林下,追求著不盡的樂趣。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者對落花的深情和遺憾之情。詩人用“年年三月暮”來描寫時間的流逝,表達了對光陰易逝的感慨。詩中的“計惜殘紅”也顯示出作者對生命和美好瞬間的渴望和珍愛。
接著,作者用“酷恨西園雨,生憎南陌風”來表達對于外界環境的不喜歡和厭惡,以此凸顯了他對落花的癡迷和傾心之情。
之后,詩中出現了“片隨流水遠,色逐斷霞空”的描述,傳遞出一種接連不斷的落花景象和花色漸逝的過程。詩人通過這樣的描寫,強調了時光的無情和花開花謝的寂寞。
最后,詩人以“悵望叢林下,悠悠飲興窮”作為結尾,表達了對美好事物的向往和追求,并暗示了自己的思考和困惑。
總的來說,這首詩詞通過描寫落花的變幻和生命的短暫,表達了作者對光陰易逝和生命瞬息的感慨和思索。詩人將自然景象與人生經歷相聯系,讓讀者在感嘆時光流轉的同時也想到人生的無常和追求的意義。通過對花的描繪,詩人寄托了自己對美好事物和真理的追求。
“年年三月暮”全詩拼音讀音對照參考
luò huā
落花
nián nián sān yuè mù, wú jì xī cán hóng.
年年三月暮,無計惜殘紅。
kù hèn xī yuán yǔ, shēng zēng nán mò fēng.
酷恨西園雨,生憎南陌風。
piàn suí liú shuǐ yuǎn, sè zhú duàn xiá kōng.
片隨流水遠,色逐斷霞空。
chàng wàng cóng lín xià, yōu yōu yǐn xìng qióng.
悵望叢林下,悠悠飲興窮。
“年年三月暮”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。