“甕中竹葉今朝熟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“甕中竹葉今朝熟”出自唐代李中的《春日招宋維先輩》,
詩句共7個字,詩句拼音為:wèng zhōng zhú yè jīn zhāo shú,詩句平仄:仄平平仄平平平。
“甕中竹葉今朝熟”全詩
《春日招宋維先輩》
甕中竹葉今朝熟,鑒里桃花昨日開。
為報廣寒攀桂客,莫辭相訪共銜杯。
為報廣寒攀桂客,莫辭相訪共銜杯。
分類:
《春日招宋維先輩》李中 翻譯、賞析和詩意
《春日招宋維先輩》是一首唐代李中所作的詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
甕中竹葉今朝熟,
鑒里桃花昨日開。
為報廣寒攀桂客,
莫辭相訪共銜杯。
詩意:
這首詩詞描繪了一個春日的景象,向宋維致以邀請。詩人通過描述甕中竹葉熟透的景象和鑒中桃花昨日綻放的情景,表達了春天的美好和生機。詩人以此為契機,向宋維致以邀請,希望與他相聚共飲,以答謝他在光耀的季節里攀援桂樹的客人的禮遇。
賞析:
這首詩詞以簡練而富有意境的語言,展現了春日的生機和美麗。甕中竹葉熟透,表明春天的力量和生命力已經充分展示,鑒中桃花開放的景象則暗示了春天的美好和繁榮。詩人通過這兩幅畫面,將春天的美景呈現給讀者,使讀者感受到春天的魅力。
詩中的邀請函向宋維發出,表達了詩人的感激之情。宋維可能是在廣寒(指月宮)攀援桂樹的客人,詩人希望報答他的盛情款待,并邀請他前來作客,共享美酒。這種邀請中透露出的詩人的情感和誠意,使整首詩詞增添了一層人情味和溫暖。
總體而言,這首詩詞以簡潔明了的語言描繪了春天的景象,表達了詩人對美好季節的贊美,并通過邀請宋維來共度時光,展現了友誼和人情的珍貴。
“甕中竹葉今朝熟”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì zhāo sòng wéi xiān bèi
春日招宋維先輩
wèng zhōng zhú yè jīn zhāo shú, jiàn lǐ táo huā zuó rì kāi.
甕中竹葉今朝熟,鑒里桃花昨日開。
wèi bào guǎng hán pān guì kè, mò cí xiāng fǎng gòng xián bēi.
為報廣寒攀桂客,莫辭相訪共銜杯。
“甕中竹葉今朝熟”平仄韻腳
拼音:wèng zhōng zhú yè jīn zhāo shú
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“甕中竹葉今朝熟”的相關詩句
“甕中竹葉今朝熟”的關聯詩句
網友評論
* “甕中竹葉今朝熟”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“甕中竹葉今朝熟”出自李中的 《春日招宋維先輩》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。