“籠燈吐冷艷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“籠燈吐冷艷”全詩
磬罷僧初定,山空月又生。
籠燈吐冷艷,巖樹起寒聲。
待曉紅塵里,依前冒遠程。
分類:
《宿鐘山知覺院》李中 翻譯、賞析和詩意
宿鐘山知覺院
宿投林下寺,中夜覺神清。
磬罷僧初定,山空月又生。
籠燈吐冷艷,巖樹起寒聲。
待曉紅塵里,依前冒遠程。
譯文:
我宿在鐘山知覺院,
深夜時感覺清醒。
當僧人敲磬筑寺之后,
山間月光又重新出現。
燈籠中透出冷艷光芒,
巖石和樹木傳來寒冷聲音。
等待黎明時在紅塵中,
像從前一樣繼續旅程。
詩意:
這首詩描繪了詩人在鐘山知覺院中的宿店生活。詩人在深夜時分感覺神清氣爽,寧靜的山間環境和被磬聲所打動,使他體會到心靈的平靜和從容。夜晚的山間自然景色和月光給予詩人一種重新開始的感覺。燈籠透出的光芒給寒冷的山間增添了一絲生機,巖樹間傳來的寒冷聲音讓人感到沉靜和寧神。詩人在這個深夜中等待著黎明的到來,他決心像從前一樣,勇敢地面對紅塵世界,繼續他的遠行。
賞析:
這首詩通過描繪夜晚在山間敬禮寺中的經歷,展現了詩人對自然的敏感和對寧靜寂寞的向往。詩中運用了豐富多彩的語言和形象,同時通過對寺廟環境和山間自然景色的描繪,傳達了詩人追求心靈安寧和對遠方的渴望。整首詩以意境優美、字句精練的表達方式,深情地描述了夜晚鐘山寺院的寧靜與恬淡,給讀者留下了美好而深刻的印象。
“籠燈吐冷艷”全詩拼音讀音對照參考
sù zhōng shān zhī jué yuàn
宿鐘山知覺院
sù tóu lín xià sì, zhōng yè jué shén qīng.
宿投林下寺,中夜覺神清。
qìng bà sēng chū dìng, shān kōng yuè yòu shēng.
磬罷僧初定,山空月又生。
lóng dēng tǔ lěng yàn, yán shù qǐ hán shēng.
籠燈吐冷艷,巖樹起寒聲。
dài xiǎo hóng chén lǐ, yī qián mào yuǎn chéng.
待曉紅塵里,依前冒遠程。
“籠燈吐冷艷”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十九艷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。