“怨在瑤琴別操中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“怨在瑤琴別操中”全詩
清露滴時翹蘚徑,白云開處唳松風。
歸當華表千年后,怨在瑤琴別操中。
好共靈龜作儔侶,十洲三島逐仙翁。
分類: 邊塞
《鶴》李中 翻譯、賞析和詩意
《鶴》是一首唐代的詩詞,作者是李中。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
九皋羽翼下晴空,
萬里心難駐玉籠。
清露滴時翹蘚徑,
白云開處唳松風。
歸當華表千年后,
怨在瑤琴別操中。
好共靈龜作儔侶,
十洲三島逐仙翁。
詩意:
這首詩以描繪鶴為主題,表達了鶴的自由自在和追求仙境的精神。詩人通過對鶴的描繪,抒發了自己對自由與追求的向往之情。
賞析:
首句“九皋羽翼下晴空”,描繪了鶴翱翔于晴朗的天空之下,展示了它自由自在、高飛遠翔的形象。接著,“萬里心難駐玉籠”,表達了鶴心中追求自由的渴望,無法被任何困難或羈絆所束縛。
第三句“清露滴時翹蘚徑”,描繪了清晨時分,鶴踏著濕潤的青苔小徑行走,展示了它與自然的和諧相處。而“白云開處唳松風”,則形容了鶴在白云中高聲鳴叫,與松樹的風聲相呼應,強調了它的高貴和自由。
接下來的兩句“歸當華表千年后,怨在瑤琴別操中”,表達了詩人對鶴追求仙境的向往。華表是古代宮殿或廟宇頂端的建筑物,象征著高遠和千年的存在。詩人希望鶴能夠歸隱仙境,超越塵世的紛擾,追求永恒的境界。然而,仙境只存在于傳說之中,鶴只能在瑤琴的聲音中怨嘆自己無法達到仙境的愿望。
最后兩句“好共靈龜作儔侶,十洲三島逐仙翁”,描述了鶴的理想伴侶。靈龜和鶴都是傳說中的神秘生物,具有長壽和智慧的象征。詩人希望鶴能夠與靈龜成為伴侶,一同在廣闊的十洲三島追隨仙人,尋求更高層次的境界。
整首詩以優美的語言描繪了鶴的形象,表達了詩人對自由和追求的向往,同時也抒發了對仙境和永恒的渴望。這首詩既展示了自然界中鶴的飛翔和高遠之美,又融入了人們對仙境和精神追求的思考,具有浪漫主義色彩。
“怨在瑤琴別操中”全詩拼音讀音對照參考
hè
鶴
jiǔ gāo yǔ yì xià qíng kōng, wàn lǐ xīn nán zhù yù lóng.
九皋羽翼下晴空,萬里心難駐玉籠。
qīng lù dī shí qiào xiǎn jìng,
清露滴時翹蘚徑,
bái yún kāi chù lì sōng fēng.
白云開處唳松風。
guī dāng huá biǎo qiān nián hòu, yuàn zài yáo qín bié cāo zhōng.
歸當華表千年后,怨在瑤琴別操中。
hǎo gòng líng guī zuò chóu lǚ, shí zhōu sān dǎo zhú xiān wēng.
好共靈龜作儔侶,十洲三島逐仙翁。
“怨在瑤琴別操中”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。