“吾子應相笑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吾子應相笑”出自唐代李中的《新喻縣偶寄彭仁正字》,
詩句共5個字,詩句拼音為:wú zi yīng xiāng xiào,詩句平仄:平平平仄。
“吾子應相笑”全詩
《新喻縣偶寄彭仁正字》
經年離象魏,孤宦在南荒。
酒醒公齋冷,雨多歸夢長。
志難酬國澤,術欠致民康。
吾子應相笑,區區道未光。
酒醒公齋冷,雨多歸夢長。
志難酬國澤,術欠致民康。
吾子應相笑,區區道未光。
分類:
《新喻縣偶寄彭仁正字》李中 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
離開象魏已多年,我孤身在南荒之地。醒來后公齋冷清,雨水不止夢長久。我志向追求國家賜予的恩澤,卻缺乏實現民眾安康的才能。吾子應當嘲笑我,因我的道路尚未光明。
詩意:
這首詩是唐代詩人李中所寫,表達了他身處南方偏僻之地,遠離象魏的心情。他懷念在象魏的美好時光,但他的現實卻是孤寂與冷清。他在醒來后發現自己依然是一位孤獨的士人,沒有實現自己的志向,也未能造福于人民。他自嘲自己的無能和灰暗的前途。
賞析:
這首詩描繪了詩人身處南荒之地,與象魏相隔離的孤寂情景。通過對自己的現狀的反思,詩人表達了對自己懶散無為、未能實現志向的自責和自嘲。整首詩寫景簡短,詩人所處的環境以及自己的失意心情一覽無余。同時,詩中的“吾子”表示詩人希望有人能夠理解他的困境和苦悶,呼應了詩人的憂愁心情。這首詩揭示了唐代士人在地位低下、生活困苦的現實,同時也表達了詩人對自身命運的悲觀態度。
“吾子應相笑”全詩拼音讀音對照參考
xīn yù xiàn ǒu jì péng rén zhèng zì
新喻縣偶寄彭仁正字
jīng nián lí xiàng wèi, gū huàn zài nán huāng.
經年離象魏,孤宦在南荒。
jiǔ xǐng gōng zhāi lěng, yǔ duō guī mèng zhǎng.
酒醒公齋冷,雨多歸夢長。
zhì nán chóu guó zé, shù qiàn zhì mín kāng.
志難酬國澤,術欠致民康。
wú zi yīng xiāng xiào, qū qū dào wèi guāng.
吾子應相笑,區區道未光。
“吾子應相笑”平仄韻腳
拼音:wú zi yīng xiāng xiào
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“吾子應相笑”的相關詩句
“吾子應相笑”的關聯詩句
網友評論
* “吾子應相笑”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“吾子應相笑”出自李中的 《新喻縣偶寄彭仁正字》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。