“魚貫梁緣馬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“魚貫梁緣馬”全詩
暮來青嶂宿,朝去綠江春。
魚貫梁緣馬,猿奔樹息人。
邑祠猶是漢,溪道即名陳。
舊史饒遷謫,恒情厭苦辛。
寧知報恩者,天子一忠臣。
分類:
作者簡介(蘇颋)
蘇颋(670年-727年),字廷碩,京兆武功(今陜西武功)人,唐代政治家、文學家,左仆射蘇瑰之子。蘇颋進士出身,歷任烏程尉、左司御率府胄曹參軍、監察御史、給事中、中書舍人、太常少卿、工部侍郎、中書侍郎,襲爵許國公,后與宋璟一同拜相,擔任同平章事。蘇颋是初盛唐之交時著名文士,與燕國公張說齊名,并稱“燕許大手筆”。他任相四年,以禮部尚書罷相,后出任益州長史。727年(開元十五年),蘇颋病逝,追贈尚書右丞相,賜謚文憲。
《曉發興州入陳平路》蘇颋 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
清晨啟程離開興州,踏上通往陳平的路途。
旌旗指引巴山與岷山,年年巡行不停歇。
黃昏來臨,就在青山嶂間安歇。清晨出發,走向綠色的江河與春天。
連綿的鱗次樹,在狹窄的馬道上行進,猿猴忙碌棲息于樹梢。城邑的祠堂仍保留著漢代的痕跡,溪水流淌依然稱呼陳平。
曾經被寫進史書的歷史,現已轉移到別處。恒久的情感以厭倦辛勞為代價。誰能知道,這是一位報恩至誠的臣子,為天子效力。
詩意:
這首詩以寫意手法描繪了詩人在旅途中觀察到的景物和感受到的情感。詩人表達了對祖國的熱愛和忠誠,贊頌了漢代的文化和傳統。詩歌表達了作者忠誠、無私的情懷,以及對歷史遷移和往事漸遠的感慨。
賞析:
詩人用簡潔明了的語言描繪了旅途中的景物和心情,展示了對祖國歷史的關注和對現實環境的體驗。通過對自然景物和歷史文化的描繪,詩人抒發了自己的主題情感。他對祖國的忠誠和對歷史的悠悠追思,透露出一種強烈的情感和對歷史的眷戀。整首詩略帶憂愁和惆悵,折射出對傳統文化融合與代代相傳的思考。詩歌的語言簡練,意象生動,給人一種愉悅的閱讀體驗。
“魚貫梁緣馬”全詩拼音讀音對照參考
xiǎo fā xīng zhōu rù chén píng lù
曉發興州入陳平路
jīng jié zhǐ bā mín, nián nián xíng qiě xún.
旌節指巴岷,年年行且巡。
mù lái qīng zhàng sù, cháo qù lǜ jiāng chūn.
暮來青嶂宿,朝去綠江春。
yú guàn liáng yuán mǎ, yuán bēn shù xī rén.
魚貫梁緣馬,猿奔樹息人。
yì cí yóu shì hàn, xī dào jí míng chén.
邑祠猶是漢,溪道即名陳。
jiù shǐ ráo qiān zhé, héng qíng yàn kǔ xīn.
舊史饒遷謫,恒情厭苦辛。
níng zhī bào ēn zhě, tiān zǐ yī zhōng chén.
寧知報恩者,天子一忠臣。
“魚貫梁緣馬”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。