“風弄青簾沽酒市”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風弄青簾沽酒市”全詩
風弄青簾沽酒市,月明紅袖采蓮船。
若耶罨畫應相似,越岫吳峰盡接連。
此去高吟須早返,廣寒丹桂莫遷延。
分類:
《送姚端秀才游毗陵》李中 翻譯、賞析和詩意
送姚端秀才游毗陵
毗陵嘉景太湖邊,
才子經游稱少年。
風弄青簾沽酒市,
月明紅袖采蓮船。
若耶罨畫應相似,
越岫吳峰盡接連。
此去高吟須早返,
廣寒丹桂莫遷延。
中文譯文:
送別姚端秀才游毗陵
毗陵是太湖邊上風景優美的地方,
姚端秀才游玩過稱為年輕才子。
微風吹動青色帷簾,在酒市上倒酒,
明亮的月光下,紅袖子摘蓮的船在水面上蕩漾。
好像若耶罨畫,應該和這個地方很相似,
越岫和吳峰一個接一個地連綿不斷。
他此次去游玩,高吟詩歌要早早地回來,
廣寒之中的丹桂花不要拖延。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人李中為了送別姚端秀才而寫的。描繪了毗陵風景如畫的太湖邊,以及姚端秀才在那里游玩的場景。詩中通過描繪風、月和景色來表達了詩人對姚端秀才的贊美和送別之情。詩人認為姚端秀才才華出眾,更應該珍惜時光,早早地回來,不要拖延。整首詩以簡潔明快的語言描繪了美麗的景色,并寄托了對青年才子的美好祝愿。
“風弄青簾沽酒市”全詩拼音讀音對照參考
sòng yáo duān xiù cái yóu pí líng
送姚端秀才游毗陵
pí líng jiā jǐng tài hú biān, cái zǐ jīng yóu chēng shào nián.
毗陵嘉景太湖邊,才子經游稱少年。
fēng nòng qīng lián gū jiǔ shì,
風弄青簾沽酒市,
yuè míng hóng xiù cǎi lián chuán.
月明紅袖采蓮船。
ruò yé yǎn huà yīng xiāng sì, yuè xiù wú fēng jǐn jiē lián.
若耶罨畫應相似,越岫吳峰盡接連。
cǐ qù gāo yín xū zǎo fǎn, guǎng hán dān guì mò qiān yán.
此去高吟須早返,廣寒丹桂莫遷延。
“風弄青簾沽酒市”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。