“金陵佳麗地”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“金陵佳麗地”出自唐代徐鉉的《將過江題白沙館》,
詩句共5個字,詩句拼音為:jīn líng jiā lì dì,詩句平仄:平平平仄仄。
“金陵佳麗地”全詩
《將過江題白沙館》
少長在維揚,依然認故鄉。
金陵佳麗地,不道少風光。
稍望吳臺遠,行登楚塞長。
殷勤語江嶺,歸夢莫相妨。
金陵佳麗地,不道少風光。
稍望吳臺遠,行登楚塞長。
殷勤語江嶺,歸夢莫相妨。
分類:
《將過江題白沙館》徐鉉 翻譯、賞析和詩意
《將過江題白沙館》是唐代徐鉉所作的一首詩詞。這首詩描繪了作者在離開家鄉維揚后,對金陵的思念和對遠方的向往之情。
詩詞的中文譯文如下:
少年時在維揚,
如今依然認得故鄉。
金陵是美麗的地方,
可惜我少有風光。
稍稍遠望吳臺,
漫步登上楚塞的城墻。
對著江嶺,我傾訴衷腸,
請別打擾我歸鄉的夢想。
詩詞的詩意主要表達了作者對故鄉的懷念和對遠方的向往之情。徐鉉在少年時生活在維揚(今江蘇揚州),離開故鄉后,他對金陵(今南京)的美麗地方充滿了思念之情,但他卻認為自己在金陵并沒有取得什么成就,沒有享受到所謂的風光。詩中的吳臺指的是南京市區的景點,楚塞則是指江蘇與安徽的交界處。
在詩的最后兩句,作者借著對江嶺的殷勤傾訴,表達了自己對歸鄉的夢想的渴望,并希望不要有任何事物打擾他實現這個夢想。
整首詩詞通過對故鄉和遠方的對比,表達了作者對故鄉的深情和對未來的期盼。詩人以簡潔明快的語言,將自己的情感和思想融入其中,展現了對家鄉的眷戀和對前程的向往,給人以深思和共鳴。
“金陵佳麗地”全詩拼音讀音對照參考
jiāng guò jiāng tí bái shā guǎn
將過江題白沙館
shào zhǎng zài wéi yáng, yī rán rèn gù xiāng.
少長在維揚,依然認故鄉。
jīn líng jiā lì dì, bù dào shǎo fēng guāng.
金陵佳麗地,不道少風光。
shāo wàng wú tái yuǎn, xíng dēng chǔ sāi zhǎng.
稍望吳臺遠,行登楚塞長。
yīn qín yǔ jiāng lǐng, guī mèng mò xiāng fáng.
殷勤語江嶺,歸夢莫相妨。
“金陵佳麗地”平仄韻腳
拼音:jīn líng jiā lì dì
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“金陵佳麗地”的相關詩句
“金陵佳麗地”的關聯詩句
網友評論
* “金陵佳麗地”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“金陵佳麗地”出自徐鉉的 《將過江題白沙館》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。