“預慚歲酒難先飲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“預慚歲酒難先飲”全詩
往事并隨殘歷日,春風寧識舊容儀。
預慚歲酒難先飲,更對鄉儺羨小兒。
吟罷明朝贈知己,便須題作去年詩。
分類:
《除夜》徐鉉 翻譯、賞析和詩意
《除夜》是唐代徐鉉創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
寒燈耿耿漏遲遲,
送故迎新了不欺。
往事并隨殘歷日,
春風寧識舊容儀。
預慚歲酒難先飲,
更對鄉儺羨小兒。
吟罷明朝贈知己,
便須題作去年詩。
中文譯文:
寒冷的燈光閃爍,滴答滴答的滴水聲遲遲不停。
送走了舊歲,迎接新年,從未辜負過。
往事隨著時間的推移,逐漸消逝,
春風吹來,也無法辨認出舊時的容顏。
我預感到歲月的美酒難以提前品嘗,
更加羨慕鄉間的小兒舞蹈。
吟詠完畢,明天早晨我將贈送給知己,
接著就要題寫去年的詩作。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了除夕夜的情景,表達了作者對過去歲月的回憶和對新年的期待。詩人用寒冷的燈光和滴水聲來形容寂靜的夜晚,時間的流逝顯得格外緩慢。作者感慨地說,送走過去的歲月,迎來新的一年,自己從未辜負過這個儀式。他認為往事已經隨著殘留的日子漸漸消逝,就像春風吹來,也無法辨認舊日的容顏,這里既有對時間的感嘆,也有對自身的感觸。
詩的下半部分,詩人自嘲地表示預感到美酒難以提前享用,更加羨慕鄉間的小兒歡樂的游戲舞蹈。這里,作者通過對飲酒和鄉間歡樂的對比,表達了自己對時光流逝和年齡增長的無奈和感慨。
最后兩句,詩人表示自己吟詠完畢之后,明天早晨將這首詩贈送給知己,并且打算題寫去年的詩作。這句表達了作者對友情的珍視和對創作的堅持,同時也傳遞出對新年新篇章的期待。
總的來說,這首詩詞以除夕之夜為背景,通過對時間流逝、往事回憶、新年期待的描繪,表達了作者對歲月的感慨和對未來的希冀。同時,詩人也通過自嘲和對友情、創作的關注,展示了他對生活的熱愛和對人生的思考。
“預慚歲酒難先飲”全詩拼音讀音對照參考
chú yè
除夜
hán dēng gěng gěng lòu chí chí, sòng gù yíng xīn liǎo bù qī.
寒燈耿耿漏遲遲,送故迎新了不欺。
wǎng shì bìng suí cán lì rì,
往事并隨殘歷日,
chūn fēng níng shí jiù róng yí.
春風寧識舊容儀。
yù cán suì jiǔ nán xiān yǐn, gèng duì xiāng nuó xiàn xiǎo ér.
預慚歲酒難先飲,更對鄉儺羨小兒。
yín bà míng cháo zèng zhī jǐ, biàn xū tí zuò qù nián shī.
吟罷明朝贈知己,便須題作去年詩。
“預慚歲酒難先飲”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十六寢 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。