• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “今夕重沾衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    今夕重沾衣”出自唐代徐鉉的《聞雁寄故人》, 詩句共5個字,詩句拼音為:jīn xī zhòng zhān yī,詩句平仄:平平仄平平。

    “今夕重沾衣”全詩

    《聞雁寄故人》
    久作他鄉客,深慚薄宦非。
    不知云上雁,何得每年歸。
    夜靜聲彌怨,天空影更微。
    往年離別淚,今夕重沾衣

    分類:

    《聞雁寄故人》徐鉉 翻譯、賞析和詩意

    《聞雁寄故人》是唐代徐鉉創作的一首詩詞。根據《唐才子傳》記載,徐鉉生活優裕,卻因為他的父親曾與張九齡有過爭吵而過上了放逐的生活,他深感自己宦途淺薄,無法享受到家族的榮耀,因此他常常思念著遠離家鄉的親人和朋友。

    詩詞描寫了徐鉉在他鄉流浪的心情。他感到自己是一個長期流浪在外的旅人,非常慚愧自己不能做出什么成就。他聽到雁聲,深感雁兒每年回到家鄉,而他卻無法回去,心中感到無比的惆悵。在靜夜里,雁聲愈發令人懷念故鄉,天空中的影子也越來越微弱。他和故人曾有過離別的淚水,如今又再次沾濕了他的衣袖。

    這首詩詞表達了徐鉉對家鄉和親人的思念之情。通過對雁兒歸鄉的描寫,詩人寫出了自己無法回到家鄉的痛苦和悲傷。詩中的夜晚和微弱的雁影,營造出一種孤寂和無助的氛圍。徐鉉用自己的境遇來比擬雁群,表達了自己在他鄉的孤獨和迷茫之感。

    詩意從人生的角度出發,抒發了徐鉉內心對家鄉的思念和對人生的無奈。詩詞中借助雁群的歸鄉,將自己無法回到故鄉的遭遇寫得淋漓盡致,表達了他對家鄉和親人的留戀之情。整首詩詞情感飽滿,字里行間透露著對故鄉的眷戀和無奈。

    整首詩詞意境深遠,表現出生活無常和流離失所的人生滄桑。它傳遞給人們一種對于家鄉和親人的渴望和思念,以及對逝去歲月的感慨和無奈。徐鉉抒發了自己的心聲,描繪出了一個旅人孤獨的心靈世界,同時也反映了人們在異鄉漂泊時的心境和感受。整首詩詞既具有自傳性的特點,又具有普遍性的意義,因此具有廣泛的共鳴力。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “今夕重沾衣”全詩拼音讀音對照參考

    wén yàn jì gù rén
    聞雁寄故人

    jiǔ zuò tā xiāng kè, shēn cán báo huàn fēi.
    久作他鄉客,深慚薄宦非。
    bù zhī yún shàng yàn, hé dé měi nián guī.
    不知云上雁,何得每年歸。
    yè jìng shēng mí yuàn, tiān kōng yǐng gèng wēi.
    夜靜聲彌怨,天空影更微。
    wǎng nián lí bié lèi, jīn xī zhòng zhān yī.
    往年離別淚,今夕重沾衣。

    “今夕重沾衣”平仄韻腳

    拼音:jīn xī zhòng zhān yī
    平仄:平平仄平平
    韻腳:(平韻) 上平五微  (仄韻) 去聲五未   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “今夕重沾衣”的相關詩句

    “今夕重沾衣”的關聯詩句

    網友評論

    * “今夕重沾衣”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“今夕重沾衣”出自徐鉉的 《聞雁寄故人》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品