“班資莫系情”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“班資莫系情”全詩
可憐何水部,今事謝宣城。
風物聊供賞,班資莫系情。
同心不同載,留滯為浮名。
分類:
《送吳郎中為宣州推官知涇縣》徐鉉 翻譯、賞析和詩意
送吳郎中為宣州推官知涇縣
征虜亭邊月,雞鳴伴客行。
可憐何水部,今事謝宣城。
風物聊供賞,班資莫系情。
同心不同載,留滯為浮名。
中文譯文:
在征虜亭邊,有一輪明亮的月光,雞鳴聲伴隨著客人的行進。
可憐何水部,現在他得謝絕宣城之事。
風景仍可供賞覽,班資不必牽掛我的情意。
雖然我們同心卻不能同行,我將留在此地追逐虛名。
詩意和賞析:
這首詩是徐鉉送別朋友吳郎中的作品。詩中的“征虜亭邊月,雞鳴伴客行”描繪了行人送別時的情景,有亭臺,有明亮的月光,有雞鳴聲,形象地表達了離別的感傷。詩中的“何水部”指的就是吳郎中,現在他即將去涇縣任推官,作為友人的徐鉉忍不住感嘆道“可憐”,對吳郎中的離別表示了惋惜之情。接下來的兩句“風物聊供賞,班資莫系情”則表達了友人的美好祝愿,希望吳郎中在新的崗位上能夠欣賞到美麗的風景,但不要忘記自己的情意。最后兩句“同心不同載,留滯為浮名”的意思是雖然我們心意相通,但是由于各自的崗位不同而不能同行,我將留在這里追逐一時的虛名。整首詩通過描述送別的場景和表達離別的情感,描繪了友情的珍貴和離別的傷感之情。
“班資莫系情”全詩拼音讀音對照參考
sòng wú láng zhōng wèi xuān zhōu tuī guān zhī jīng xiàn
送吳郎中為宣州推官知涇縣
zhēng lǔ tíng biān yuè, jī míng bàn kè xíng.
征虜亭邊月,雞鳴伴客行。
kě lián hé shuǐ bù, jīn shì xiè xuān chéng.
可憐何水部,今事謝宣城。
fēng wù liáo gōng shǎng, bān zī mò xì qíng.
風物聊供賞,班資莫系情。
tóng xīn bù tóng zài, liú zhì wèi fú míng.
同心不同載,留滯為浮名。
“班資莫系情”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。