“才以貴卿除”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“才以貴卿除”全詩
政憑循吏往,才以貴卿除。
詞賦良無敵,聲華藹有馀。
榮承四岳后,請絕五天初。
關路通秦壁,城池接晉墟。
撰期行子賦,分典列侯居。
別望喧追餞,離言系慘舒。
平蕪寒蛩亂,喬木夜蟬疏。
寥泬秋先起,推移月向諸。
舊交何以贈,客至待烹魚。
分類:
作者簡介(蘇颋)
蘇颋(670年-727年),字廷碩,京兆武功(今陜西武功)人,唐代政治家、文學家,左仆射蘇瑰之子。蘇颋進士出身,歷任烏程尉、左司御率府胄曹參軍、監察御史、給事中、中書舍人、太常少卿、工部侍郎、中書侍郎,襲爵許國公,后與宋璟一同拜相,擔任同平章事。蘇颋是初盛唐之交時著名文士,與燕國公張說齊名,并稱“燕許大手筆”。他任相四年,以禮部尚書罷相,后出任益州長史。727年(開元十五年),蘇颋病逝,追贈尚書右丞相,賜謚文憲。
《餞澤州盧使君赴任》蘇颋 翻譯、賞析和詩意
《餞澤州盧使君赴任》是唐代詩人蘇颋的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
聞道降綸書,為邦建彩旗。
聽說您收到了降職的任命書,為國家樹立起了彩旗。
政憑循吏往,才以貴卿除。
您憑借高明的政治手法,成為了官場中的重要人物。
詞賦良無敵,聲華藹有馀。
您的詞章才華出眾,在文學上獨步江湖,聲望非凡。
榮承四岳后,請絕五天初。
您得到了四位貴族的賞識,成為他們的后代,不再是貧苦的普通百姓。
關路通秦壁,城池接晉墟。
您所去的地方,關路通達,可以往來于秦國與晉國之間的邊境。
撰期行子賦,分典列侯居。
您將整理出行的日程,寫下所感所想,做好為將軍的準備。
別望喧追餞,離言系慘舒。
離別是眾人在高聲喧嘩中連忙追趕致送的,離別的話語讓人感到悲痛和無奈。
平蕪寒蛩亂,喬木夜蟬疏。
平原上的草木荒蕪,寒冷的蛩蟲聒噪不斷,喬木之間夜晚的蟬鳴聲稀疏。
寥泬秋先起,推移月向諸。
寥廓的秋天首先到來,推動了月亮的移動,使其映照在世間。
舊交何以贈,客至待烹魚。
如何才能表達對于舊友的感激之情,當客人到來時,可以待他吃一頓烹制的美味魚。
這首詩以朝代背景為主線,以贊頌盧使君為輔線,表達了對盧使君才華出眾、為國家建功立業的敬佩之情,并借景抒發了離別的傷感以及對于友情的珍重。詩詞運用了豐富的景物描寫,通過對自然環境的描繪來凸顯詩人的情感,增加了詩詞的藝術性。整首詩情感真摯,既有贊美之情,又有離別之感,展示了蘇颋對于友情和才華的深切關注。
“才以貴卿除”全詩拼音讀音對照參考
jiàn zé zhōu lú shǐ jūn fù rèn
餞澤州盧使君赴任
wén dào jiàng lún shū, wèi bāng jiàn cǎi yú.
聞道降綸書,為邦建彩旟。
zhèng píng xún lì wǎng, cái yǐ guì qīng chú.
政憑循吏往,才以貴卿除。
cí fù liáng wú dí, shēng huá ǎi yǒu yú.
詞賦良無敵,聲華藹有馀。
róng chéng sì yuè hòu, qǐng jué wǔ tiān chū.
榮承四岳后,請絕五天初。
guān lù tōng qín bì, chéng chí jiē jìn xū.
關路通秦壁,城池接晉墟。
zhuàn qī háng zǐ fù, fēn diǎn liè hóu jū.
撰期行子賦,分典列侯居。
bié wàng xuān zhuī jiàn, lí yán xì cǎn shū.
別望喧追餞,離言系慘舒。
píng wú hán qióng luàn, qiáo mù yè chán shū.
平蕪寒蛩亂,喬木夜蟬疏。
liáo jué qiū xiān qǐ, tuī yí yuè xiàng zhū.
寥泬秋先起,推移月向諸。
jiù jiāo hé yǐ zèng, kè zhì dài pēng yú.
舊交何以贈,客至待烹魚。
“才以貴卿除”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。