“不妨為賦吊靈均”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不妨為賦吊靈均”全詩
兩綬對懸云夢日,方舟齊泛洞庭春。
今朝草木逢新律,昨日山川滿戰塵。
同是多情懷古客,不妨為賦吊靈均。
分類:
《送楊郎中唐員外奉使湖南》徐鉉 翻譯、賞析和詩意
詩詞《送楊郎中唐員外奉使湖南》是徐鉉在唐代創作的一首詩。下面是這首詩的中文譯文和賞析:
江邊微雨柳條新,
岸邊輕雨洗柳枝嫩,
握節含香二使臣。
楊郎中和唐員外這兩位使臣帶著香囊出發。
兩綬對懸云夢日,
兩位使臣佩戴著青綬,在朝陽下飄動,好似夢幻般。
方舟齊泛洞庭春。
他們乘坐的船艇,共同在洞庭湖上行駛,正值春天。
今朝草木逢新律,
當下草木吐露新綠,
昨日山川滿戰塵。
而昨天的山川沾滿了戰爭的灰塵。
同是多情懷古客,
我們都是熱愛古代文化的人,
不妨為賦吊靈均。
不妨以詩文的方式吊唁靈均(指屈原)。
賞析:
這首詩是徐鉉以送行之姿,描繪了楊郎中和唐員外奉命前往湖南的場景。詩中通過描繪江邊的微雨柳條新、使臣們握著香囊等細節,展現了春天的景色和行人的攜帶物品。同時,通過對比今朝草木逢新律和昨日山川滿戰塵的描寫,表達了古今情懷的共鳴。最后,詩人提出不妨以詩文的方式向靈均致哀,顯示了詩人對古代文化的熱愛和對歷史人物的敬意。整首詩以簡潔明了的語言表達了作者對行人的送行和對古代文化的追思之情,并展現了對湖南美好景色的描繪。
“不妨為賦吊靈均”全詩拼音讀音對照參考
sòng yáng láng zhōng táng yuán wài fèng shǐ hú nán
送楊郎中唐員外奉使湖南
jiāng biān wēi yǔ liǔ tiáo xīn, wò jié hán xiāng èr shǐ chén.
江邊微雨柳條新,握節含香二使臣。
liǎng shòu duì xuán yún mèng rì,
兩綬對懸云夢日,
fāng zhōu qí fàn dòng tíng chūn.
方舟齊泛洞庭春。
jīn zhāo cǎo mù féng xīn lǜ, zuó rì shān chuān mǎn zhàn chén.
今朝草木逢新律,昨日山川滿戰塵。
tóng shì duō qíng huái gǔ kè, bù fáng wèi fù diào líng jūn.
同是多情懷古客,不妨為賦吊靈均。
“不妨為賦吊靈均”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。