“十程山水勞幽夢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“十程山水勞幽夢”全詩
蘭佩卻歸綸閣下,荊枝猶寄楚江濱。
十程山水勞幽夢,滿院煙花醉別人。
料得此生強健在,會須重賞昔年春。
分類:
《表弟包穎見寄(此子侍親在饒州,累年臥疾)》徐鉉 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《表弟包穎見寄(此子侍親在饒州,累年臥疾)》
常思帝里奉交親,
別后光陰屈指頻。
蘭佩卻歸綸閣下,
荊枝猶寄楚江濱。
十程山水勞幽夢,
滿院煙花醉別人。
料得此生強健在,
會須重賞昔年春。
中文譯文:
經常思念在皇宮中奉侍親戚,
離別后光陰流逝得很快。
蘭燈卻回到皇宮的綸閣,
荊棘仍然寄托在楚江邊。
長途山水使我勞累疲倦的夢境,
滿院子的煙花只醉了別人。
料想得此生身體強健,
將必定重重賞賜過去的春天。
詩意和賞析:
這首詩是唐代徐鉉寫給表弟包穎的一首詩。詩人表達了對表弟長期臥病的關切和思念之情。
詩的前兩句表達了詩人對表弟長期病榻的思念之情,他常常想念表弟在皇宮中侍奉親戚的情景,離別后光陰過得非常快。
接下來的兩句描述了詩人對表弟的祝福。蘭燈是皇宮中的燈籠,回歸綸閣表示表弟能夠康復回到原本的崗位上。荊棘寄托在楚江邊,可能象征著表弟在饒州的艱難處境,但也暗示著詩人的希望,希望表弟能夠度過困難,重新回到美好的生活中去。
接下來的兩句表達了詩人對表弟的關心與期盼。詩人表示自己經過了千山萬水,長途奔波,心力交瘁,一直為表弟擔憂。而滿院子的煙花只醉了別人,表明詩人在憂慮和辛勞中并沒有享受到歡樂。
最后兩句表達了詩人對表弟未來的期望。詩人預感到表弟身體會康復,會重新變得強健。因此,他會再次給予表弟昔年春天般的重重賞賜,以表達對表弟的關愛和祝福。
整首詩表達了詩人對表弟的深情厚意以及對其康復的期盼,同時也表達了詩人對表弟辛勞付出的理解和贊揚。詩中運用了富有意境的描寫,通過蘭燈和荊棘的象征,增加了詩詞的意蘊和感染力。
“十程山水勞幽夢”全詩拼音讀音對照參考
biǎo dì bāo yǐng jiàn jì cǐ zi shì qīn zài ráo zhōu, lěi nián wò jí
表弟包穎見寄(此子侍親在饒州,累年臥疾)
cháng sī dì lǐ fèng jiāo qīn, bié hòu guāng yīn qū zhǐ pín.
常思帝里奉交親,別后光陰屈指頻。
lán pèi què guī lún gé xià,
蘭佩卻歸綸閣下,
jīng zhī yóu jì chǔ jiāng bīn.
荊枝猶寄楚江濱。
shí chéng shān shuǐ láo yōu mèng, mǎn yuàn yān huā zuì bié rén.
十程山水勞幽夢,滿院煙花醉別人。
liào dé cǐ shēng qiáng jiàn zài, huì xū zhòng shǎng xī nián chūn.
料得此生強健在,會須重賞昔年春。
“十程山水勞幽夢”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。