“未暇江中覓鯉魚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“未暇江中覓鯉魚”全詩
淡水心情長若此,銀鉤蹤跡更無如。
嘗憂座側飛鸮鳥,未暇江中覓鯉魚。
今日京吳建朱邸,問君誰共曳長裾。
分類: 消息
《得浙西郝判官書未及報聞燕王移鎮京口…田書記消息》徐鉉 翻譯、賞析和詩意
得浙西郝判官書未及報聞燕王移鎮京口…田書記消息
秋風海上久離居,
Autumn wind blows, long have I been away from home on the sea,
曾得劉公一紙書。
But once I received a letter from Lord Liu.
淡水心情長若此,
My longing for fresh water is just like this,
銀鉤蹤跡更無如。
Yet I have no trace of the silver hook.
嘗憂座側飛鸮鳥,
Often worried about the owl flying beside me,
未暇江中覓鯉魚。
But I have no time to seek carp in the river.
今日京吳建朱邸,
Today I arrive at Jinguwu and build my residence,
問君誰共曳長裾。
Ask you, who would accompany me in my long dress?
中文譯文:
秋風吹拂海上,離家已久,
曾經收到劉公的一封信。
心中對家鄉的渴望如此之深,
卻沒有尋找到回家的痕跡。
經常擔心旁邊飛過的貓頭鷹,
卻沒有時間在江中尋找鯉魚。
今天我在京吳建起了朱莊,
問你,誰會陪我一起穿行在長衣下?
詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人徐鉉在海上寄情鄉土的心情。他在海上漂泊許久,但卻收到一封來自劉公的信,使他對家鄉的思念更加濃烈。詩中詩人感慨自己在海上長期漂泊,追尋快樂的痕跡卻無所獲,心中對家鄉的思念如潮水般涌來。他還提到了觀察到的貓頭鷹,以及沒有時間去捕捉鯉魚的無奈。最后,他表示在京吳建起的朱莊,期待有人和他一起穿行在長衣下,共同分享漂泊的心境。
這首詩在情感上流露出詩人對家鄉的思念之情,同時表現出他在海上漂泊的孤獨和無奈。詩人通過描寫海上的景象和思念之情,營造了一種悲涼而自省的情感氛圍。整首詩意境純美,抒寫了詩人的思鄉之情,表達了對故鄉的深情追憶和對舟行樂趣的懷戀之情,同時也傳達了一種對幸福追尋的絕望感。讓人感到清幽的詩境。通過詩人的傾述,讀者也能夠感受到遠離家鄉的苦悶和對故鄉的深深思念。整首詩抒發了作者對家園的深深思念之情,同時也映射出詩人在海上漂泊的孤寂和無奈。
“未暇江中覓鯉魚”全詩拼音讀音對照參考
dé zhè xī hǎo pàn guān shū wèi jí bào wén yàn wáng yí zhèn jīng kǒu tián shū jì xiāo xī
得浙西郝判官書未及報聞燕王移鎮京口…田書記消息
qiū fēng hǎi shàng jiǔ lí jū, céng dé liú gōng yī zhǐ shū.
秋風海上久離居,曾得劉公一紙書。
dàn shuǐ xīn qíng zhǎng ruò cǐ,
淡水心情長若此,
yín gōu zōng jī gèng wú rú.
銀鉤蹤跡更無如。
cháng yōu zuò cè fēi xiāo niǎo, wèi xiá jiāng zhōng mì lǐ yú.
嘗憂座側飛鸮鳥,未暇江中覓鯉魚。
jīn rì jīng wú jiàn zhū dǐ, wèn jūn shuí gòng yè zhǎng jū.
今日京吳建朱邸,問君誰共曳長裾。
“未暇江中覓鯉魚”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。