“眷殷殊念茲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“眷殷殊念茲”全詩
情言正的的,春物宛遲遲。
忽背雕戎役,旋瞻獲寶祠。
蜀城余出守,吳岳爾歸思。
歡愜更傷此,眷殷殊念茲。
揚麾北林徑,跂石南澗湄。
中作壺觴餞,回添道路悲。
數花臨磴日,百草覆田時。
有美同人意,無為行子辭。
酣歌拔劍起,毋是答恩私。
分類:
作者簡介(蘇颋)
蘇颋(670年-727年),字廷碩,京兆武功(今陜西武功)人,唐代政治家、文學家,左仆射蘇瑰之子。蘇颋進士出身,歷任烏程尉、左司御率府胄曹參軍、監察御史、給事中、中書舍人、太常少卿、工部侍郎、中書侍郎,襲爵許國公,后與宋璟一同拜相,擔任同平章事。蘇颋是初盛唐之交時著名文士,與燕國公張說齊名,并稱“燕許大手筆”。他任相四年,以禮部尚書罷相,后出任益州長史。727年(開元十五年),蘇颋病逝,追贈尚書右丞相,賜謚文憲。
《陳倉別隴州司戶李維深》蘇颋 翻譯、賞析和詩意
譯文:
《陳倉別隴州司戶李維深》
京國自攜手,同途欣解頤。
情言正的的,春物宛遲遲。
忽背雕戎役,旋瞻獲寶祠。
蜀城余出守,吳岳爾歸思。
歡愜更傷此,眷殷殊念茲。
揚麾北林徑,跂石南澗湄。
中作壺觴餞,回添道路悲。
數花臨磴日,百草覆田時。
有美同人意,無為行子辭。
酣歌拔劍起,毋是答恩私。
詩意:
這首詩是蘇颋寫給李維深,他是一個在隴州做司戶的官員,因為離別而作。詩人借離別寫出了思念之情,同時也表達了對朋友忠誠的誓言。
賞析:
這首詩以自然景物和離別作為主題,通過描寫春天的到來、草木的茂盛以及對蜀城和吳岳的思念,表達了詩人的情感。詩中的揚麾北林徑、跂石南澗湄,描繪了行走的場景,營造出詩人離別時的心情。同時,詩人還表達了對朋友的思念之情,以及自己對這段友誼的珍惜和承諾。
整首詩用字簡潔明快,既描繪了離別的傷感,也展現了友誼的美好。在結尾處,詩人用“酣歌拔劍起,毋是答恩私”表達了自己毅然奮發、無私無畏的決心,樹立了寧愿以死報國也不愿背離朋友的堅定立場。這首詩詞既抒發了離愁別緒,也傳遞了詩人對友情的深情厚意。
“眷殷殊念茲”全詩拼音讀音對照參考
chén cāng bié lǒng zhōu sī hù lǐ wéi shēn
陳倉別隴州司戶李維深
jīng guó zì xié shǒu, tóng tú xīn jiě yí.
京國自攜手,同途欣解頤。
qíng yán zhèng de de, chūn wù wǎn chí chí.
情言正的的,春物宛遲遲。
hū bèi diāo róng yì, xuán zhān huò bǎo cí.
忽背雕戎役,旋瞻獲寶祠。
shǔ chéng yú chū shǒu, wú yuè ěr guī sī.
蜀城余出守,吳岳爾歸思。
huān qiè gèng shāng cǐ, juàn yīn shū niàn zī.
歡愜更傷此,眷殷殊念茲。
yáng huī běi lín jìng, qí shí nán jiàn méi.
揚麾北林徑,跂石南澗湄。
zhōng zuò hú shāng jiàn, huí tiān dào lù bēi.
中作壺觴餞,回添道路悲。
shù huā lín dèng rì, bǎi cǎo fù tián shí.
數花臨磴日,百草覆田時。
yǒu měi tóng rén yì, wú wéi háng zǐ cí.
有美同人意,無為行子辭。
hān gē bá jiàn qǐ, wú shì dá ēn sī.
酣歌拔劍起,毋是答恩私。
“眷殷殊念茲”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。