• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “政成頻一醉”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    政成頻一醉”出自唐代徐鉉的《送鐘德林郎中學士赴東府詩·得酒》, 詩句共5個字,詩句拼音為:zhèng chéng pín yī zuì,詩句平仄:仄平平平仄。

    “政成頻一醉”全詩

    《送鐘德林郎中學士赴東府詩·得酒》
    酌此杯中物,茱萸滿把秋。
    今朝將送別,他日是忘憂。
    世亂方多事,年加易得愁。
    政成頻一醉,亦未減風流。

    分類:

    《送鐘德林郎中學士赴東府詩·得酒》徐鉉 翻譯、賞析和詩意

    酌此杯中物,茱萸滿把秋。
    今朝將送別,他日是忘憂。
    世亂方多事,年加易得愁。
    政成頻一醉,亦未減風流。

    詩詞的中文譯文:
    倒滿這杯里的美酒,茱萸花滿溢秋天。
    今天早晨送別你,時間會將悲傷忘記。
    這個時代紛亂多事,歲月增加了煩惱。
    政治成功后時常痛飲酒,但也沒有減少風流的風采。

    詩意:
    《送鐘德林郎中學士赴東府詩·得酒》是一首送別詩,表達了詩人徐鉉對好友鐘德林的告別之情。詩中,詩人手持滿溢的美酒和茱萸花,祝愿好友前程似錦,愿他將今天的離別隨著時間的流轉而漸漸淡忘。詩人認為這個時代充滿混亂和煩惱,歲月增添了更多的憂愁。在政治取得成功后,詩人常常飲酒以麻痹煩惱,但這并沒有減少他的風流之姿。

    賞析:
    這首詩以簡潔的語言表達了離別的情愫和對境遇的思考。詩人用“酌此杯中物,茱萸滿把秋”來形容自己手持滿溢的美酒和茱萸花,意喻著離別之時的愉快與無盡的遺憾。詩人以“今朝將送別,他日是忘憂”表達了希望時光能夠撫平悲傷的愿望,認為時間的流轉會讓離別之痛慢慢淡忘。詩人進一步道出了這個時代的紛亂和歲月的增添煩惱,他欲以酒來消散內心的煩惱,但卻并不能減少他的風流之姿。整首詩表達了詩人對離別的感傷與對時代的思考,傳達出一種淡泊的人生態度。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “政成頻一醉”全詩拼音讀音對照參考

    sòng zhōng dé lín láng zhōng xué shì fù dōng fǔ shī dé jiǔ
    送鐘德林郎中學士赴東府詩·得酒

    zhuó cǐ bēi zhōng wù, zhū yú mǎn bǎ qiū.
    酌此杯中物,茱萸滿把秋。
    jīn zhāo jiāng sòng bié, tā rì shì wàng yōu.
    今朝將送別,他日是忘憂。
    shì luàn fāng duō shì, nián jiā yì dé chóu.
    世亂方多事,年加易得愁。
    zhèng chéng pín yī zuì, yì wèi jiǎn fēng liú.
    政成頻一醉,亦未減風流。

    “政成頻一醉”平仄韻腳

    拼音:zhèng chéng pín yī zuì
    平仄:仄平平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲四寘   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “政成頻一醉”的相關詩句

    “政成頻一醉”的關聯詩句

    網友評論

    * “政成頻一醉”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“政成頻一醉”出自徐鉉的 《送鐘德林郎中學士赴東府詩·得酒》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品