“從來不解為身計”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“從來不解為身計”全詩
自嗟多難飄零困,不似當年膽氣全。
雞樹晚花疏向日,龍池輕浪細含煙。
從來不解為身計,一葉悠悠任大川。
分類:
《再領制誥和王明府見賀》徐鉉 翻譯、賞析和詩意
再領制誥和王明府見賀
蹇步還依列宿邊,
拱辰重認舊云天。
自嗟多難飄零困,
不似當年膽氣全。
雞樹晚花疏向日,
龍池輕浪細含煙。
從來不解為身計,
一葉悠悠任大川。
中文譯文:
蹇步又回到列宿邊,
拱辰再次見證舊云天。
自憐多難飄零困,
不似當年膽氣旺。
雞樹晚花稀向日,
龍池輕浪細含煙。
從來不明白以身計,
一片葉子任大江。
詩意和賞析:
這首詩寫的是徐鉉再次被任命出外服務的心情。徐鉉曾經在邊疆擔任官職,然后因為一些原因被調回了京城,而現在又被派遣回邊疆。他感嘆自己經歷了許多艱難和困苦,但并沒有像年輕時那樣保持著堅定的信心和勇氣。他覺得自己已經老了,無法再像過去那樣奮斗了。他的心情沉寂、無奈,但又充滿了對生活的從容和寬容。他借助自然景物來表達自己的感受,雞樹的花朵在黃昏時分已經凋零,龍池的浪花輕柔細膩,正好映襯了徐鉉內心的平靜和無畏。他不再計較自己在官場上的立場和得失,一葉悠悠地隨波逐流,接受命運的安排。
整首詩表達了徐鉉對自身經歷和處境的思考,他感慨萬分,對過去的輝煌不再追求,對未來的命運保持著一種平和的態度。這種豁達坦然的心態是徐鉉成熟的表現,也展示了他對人生的深刻洞察。
“從來不解為身計”全詩拼音讀音對照參考
zài lǐng zhì gào hé wáng míng fǔ jiàn hè
再領制誥和王明府見賀
jiǎn bù hái yī liè sù biān, gǒng chén zhòng rèn jiù yún tiān.
蹇步還依列宿邊,拱辰重認舊云天。
zì jiē duō nàn piāo líng kùn,
自嗟多難飄零困,
bù shì dāng nián dǎn qì quán.
不似當年膽氣全。
jī shù wǎn huā shū xiàng rì, lóng chí qīng làng xì hán yān.
雞樹晚花疏向日,龍池輕浪細含煙。
cóng lái bù jiě wèi shēn jì, yī yè yōu yōu rèn dà chuān.
從來不解為身計,一葉悠悠任大川。
“從來不解為身計”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。