“九子峰前閑未得”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“九子峰前閑未得”全詩
九子峰前閑未得,五溪橋上坐多時。
甘泉從幸余知忝,宣室征還子未遲。
且飲一杯消別恨,野花風起漸離披。
分類:
《奉使九華山,中途遇青陽薛郎中》徐鉉 翻譯、賞析和詩意
奉使九華山,中途遇青陽薛郎中。
故人相別動相思,此地相逢豈素期。
九子峰前閑未得,五溪橋上坐多時。
甘泉從幸余知忝,宣室征還子未遲。
且飲一杯消別恨,野花風起漸離披。
中文譯文:
奉命到九華山,途中遇見了著名的青陽薛郎中。
與故人分別動了相思之情,沒想到又在這里相逢,真是出乎意料。
在九子峰前閑逛,久坐在五溪橋上。
甘泉從幸中能知道自己的微不足道,宣室征還的兒子也快回來了。
先喝一杯消解別離之恨,然后當隨著野花風起才離去。
詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人在九華山途中偶然遇見了好友青陽薛郎中的情景。詩人與故人在別地思念彼此,但卻在這個地方再次相遇,讓他感到意外和欣喜。詩中提到了九子峰和五溪橋,平靜而美麗的自然景色,為詩人與故人之間的相遇提供了一個優雅的背景。
詩的后半部分著重描述了詩人對自己的地位的看法。他謙虛地提到了甘泉從幸,表達了自己的知遇之恩,同時他知道即將回來的兒子也將接受重要的召喚,這一點使他額外自豪。最后,詩人提出先喝一杯消解別離之恨,然后離去,比喻詩人要以飽滿的心情面對別離,繼續前行。
整首詩以簡潔明了的語言和自然清新的意象描繪了相逢和別離的感慨。通過自然景色的描繪和自省的情感流露,詩人傳達了對友誼和時光流逝的思考。這首詩給人以寧靜和深思的感覺,展現了唐代詩人在旅途中的心境和體悟。
“九子峰前閑未得”全詩拼音讀音對照參考
fèng shǐ jiǔ huà shān, zhōng tú yù qīng yáng xuē láng zhōng
奉使九華山,中途遇青陽薛郎中
gù rén xiāng bié dòng xiāng sī, cǐ dì xiāng féng qǐ sù qī.
故人相別動相思,此地相逢豈素期。
jiǔ zǐ fēng qián xián wèi dé,
九子峰前閑未得,
wǔ xī qiáo shàng zuò duō shí.
五溪橋上坐多時。
gān quán cóng xìng yú zhī tiǎn, xuān shì zhēng hái zi wèi chí.
甘泉從幸余知忝,宣室征還子未遲。
qiě yǐn yī bēi xiāo bié hèn, yě huā fēng qǐ jiàn lí pī.
且飲一杯消別恨,野花風起漸離披。
“九子峰前閑未得”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。