“隔年鄉思暗相知”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“隔年鄉思暗相知”全詩
兩地山光成獨賞,隔年鄉思暗相知。
洪厓壇上長岑寂,孺子亭前自別離。
珍重分岐一杯酒,強加餐飯數吟詩。
分類:
《南都遇前嘉魚劉令,言游閩嶺,作此與之》徐鉉 翻譯、賞析和詩意
《南都遇前嘉魚劉令,言游閩嶺,作此與之》是徐鉉所作的一首唐代詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我作使者經過韶石,
你作閑游去過武夷。
兩地的山光只有我能賞,
隔年鄉思暗中感知。
洪厓壇上長岑寂,
孺子亭前自別離。
珍重分岐一杯酒,
勉強加餐吟數首詩。
詩意:
這首詩描繪了詩人徐鉉與劉令在南都相遇并暢談旅游經歷的情景。徐鉉表示自己作為使者經過韶石山,而劉令卻剛剛游覽過武夷山,兩人在各自的旅途中都能欣賞到美麗的山光。雖然他們分隔兩地,但通過詩歌的詠嘆,他們能感知到對家鄉的思念之情。洪厓壇和孺子亭是詩中的地名,表達了離別之間的寂寥和辭別時的情感。最后,徐鉉與劉令相聚一起,共飲一杯酒,勉強湊齊餐食,吟詩抒發情感。
賞析:
這首詩詞通過描寫兩位游人之間的相遇和離別,表達了對家鄉的思念之情。徐鉉和劉令在不同的地方游玩,但是通過詩歌的詠嘆,他們能夠感知到對家鄉和彼此的思念之情。洪厓壇和孺子亭都是寂靜和離別的象征,展示了離別時的寂寞和傷感。通過最后共飲酒和吟詩的場景,詩人傳達了對友情和詩意的珍重,并以此表達了自己對劉令的傾慕和敬重。整首詩寫意慷慨,感情真摯,抒發了離別時的情感和對友人的思念之情。
“隔年鄉思暗相知”全詩拼音讀音對照參考
nán dōu yù qián jiā yú liú lìng, yán yóu mǐn lǐng, zuò cǐ yǔ zhī
南都遇前嘉魚劉令,言游閩嶺,作此與之
wǒ chí shǐ jié jīng sháo shí, jūn zuò xián yóu guò wǔ yí.
我持使節經韶石,君作閑游過武夷。
liǎng dì shān guāng chéng dú shǎng,
兩地山光成獨賞,
gé nián xiāng sī àn xiāng zhī.
隔年鄉思暗相知。
hóng yá tán shàng zhǎng cén jì, rú zǐ tíng qián zì bié lí.
洪厓壇上長岑寂,孺子亭前自別離。
zhēn zhòng fēn qí yī bēi jiǔ, qiáng jiā cān fàn shù yín shī.
珍重分岐一杯酒,強加餐飯數吟詩。
“隔年鄉思暗相知”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。