“紅藥植還移”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紅藥植還移”全詩
雪英開復落,紅藥植還移。
靜想分今昔,頻吟嘆盛衰。
多情共如此,爭免鬢成絲。
分類:
《太傅相公深感庭梅再成絕唱曲垂借示倍認知憐…攀和》徐鉉 翻譯、賞析和詩意
《太傅相公深感庭梅再成絕唱曲垂借示倍認知憐…攀和》是唐代徐鉉所創作的一首詩詞。詩中描繪了太傅相公深深感嘆庭院的梅花再次綻放,并以此抒發對光陰易逝、人生之短暫的感慨之情。
詩詞的中文譯文為:
禁省繁華地,含芳自一時。
在禁省之中,越發顯得繁華壯麗,庭院里的梅花僅僅在這一時刻含苞待放。
雪英開復落,紅藥植還移。
雪花般的梅花綻放又凋謝,紅色的藥材重新種下。
靜想分今昔,頻吟嘆盛衰。
沉靜的時候思考著過去與現在,頻繁地吟唱嘆息興衰。
多情共如此,爭免鬢成絲。
人一生多情多感,都無法抵擋歲月的摧殘,避免鬢發成絲。
這首詩詞以庭院中的梅花為象征,表達了作者對時間流逝和人生短暫的思考。梅花可以說是北國冬季花卉中的獨特存在,開放的時間短暫,但它所蘊含的堅韌和美麗卻讓人難以忘懷。詩中通過梅花的開落來比喻時間的流逝,而紅色的藥材則象征著生命與希望的延續。詩人通過對宇宙萬物的觀察與感慨,深深地思考生命的短暫和無法抵擋歲月的摧殘,切實地感受到時間的流逝和壓力。最后,詩人寄托了自己的愿望,希望能抵擋歲月的磨損,不辜負多情的本性。整首詩詞以深思熟慮的語言和情感的表達,展現了詩人對人生的思考與擔憂,具有深遠的啟示意義。
“紅藥植還移”全詩拼音讀音對照參考
tài fù xiàng gōng shēn gǎn tíng méi zài chéng jué chàng qǔ chuí jiè shì bèi rèn zhī lián pān hé
太傅相公深感庭梅再成絕唱曲垂借示倍認知憐…攀和
jìn shěng fán huá dì, hán fāng zì yī shí.
禁省繁華地,含芳自一時。
xuě yīng kāi fù luò, hóng yào zhí hái yí.
雪英開復落,紅藥植還移。
jìng xiǎng fēn jīn xī, pín yín tàn shèng shuāi.
靜想分今昔,頻吟嘆盛衰。
duō qíng gòng rú cǐ, zhēng miǎn bìn chéng sī.
多情共如此,爭免鬢成絲。
“紅藥植還移”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。