“古風藹有馀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“古風藹有馀”全詩
非禮誓弗習,違道無與居。
儒家若迂闊,遂將世情疏。
吾友嗣世德,古風藹有馀。
幸遇漢文皇,握蘭佩金魚。
俯視長沙賦,凄凄將焉如。
分類:
《奉酬度支陳員外》徐鉉 翻譯、賞析和詩意
《奉酬度支陳員外》詩意深刻而悲涼,通過描繪自己的境遇以及對友人陳員外的稱贊,表達出對朝廷的失望和對時世荒涼的感嘆。
詩詞的中文譯文:
古來賢達士,馳鶩唯群書。
非禮誓弗習,違道無與居。
儒家若迂闊,遂將世情疏。
吾友嗣世德,古風藹有余。
幸遇漢文皇,握蘭佩金魚。
俯視長沙賦,凄凄將焉如。
詩意解讀:
詩人徐鉉在詩中自述了自己的境遇和對友人陳員外的稱贊。他談到了古代賢達之士,他們追求知識,不貪圖世俗之禮,堅守儒家的道德標準。然而,如今的時世卻使得這種追求漸漸被疏離,人們逐漸忽視了儒家的原則與行為。盡管如此,詩人徐鉉仍然稱贊他的友人陳員外,認為他具有古往今來賢達之士的道德品格和風采,從而情感上獲得安慰和慰藉。最后,詩人展望著未來,他以握住蘭佩金魚的形象來表達自己的幸運,但當他俯視長沙的賦作,內心依然沉寂凄涼。
賞析:
這首詩以簡潔流暢的語言描繪了唐代的社會現象和詩人對儒家精神的思考和關切。詩中透露出對時世的失望和對友人陳員外的推崇之情。通過對賢達士的描述和對友人的贊美,詩人在表達對當前社會現狀的失望與焦慮的同時,也給予了對友人的肯定和稱贊。整首詩情感真摯,言簡意賅,既表達了對時世現狀的不滿,又展示了對儒家精神的堅守和推崇。在表達對友人的贊美時,詩人以古來賢達士的形象為友人點贊,表達了對仍然保持古風的友人的稱贊和欽佩。整首詩抒發了詩人對當時社會現象的厭倦和失望,同時也展示了對傳統儒家精神的忠誠和崇尚,以及對友人的敬仰之情。
“古風藹有馀”全詩拼音讀音對照參考
fèng chóu dù zhī chén yuán wài
奉酬度支陳員外
gǔ lái xián dá shì, chí wù wéi qún shū.
古來賢達士,馳鶩唯群書。
fēi lǐ shì fú xí, wéi dào wú yǔ jū.
非禮誓弗習,違道無與居。
rú jiā ruò yū kuò, suì jiāng shì qíng shū.
儒家若迂闊,遂將世情疏。
wú yǒu sì shì dé, gǔ fēng ǎi yǒu yú.
吾友嗣世德,古風藹有馀。
xìng yù hàn wén huáng, wò lán pèi jīn yú.
幸遇漢文皇,握蘭佩金魚。
fǔ shì cháng shā fù, qī qī jiāng yān rú.
俯視長沙賦,凄凄將焉如。
“古風藹有馀”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。