• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “獨行梁宋道”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    獨行梁宋道”出自唐代徐鉉的《北使還襄邑道中作(九月三十日)》, 詩句共5個字,詩句拼音為:dú xíng liáng sòng dào,詩句平仄:平平平仄仄。

    “獨行梁宋道”全詩

    《北使還襄邑道中作(九月三十日)》
    九月三十日,獨行梁宋道
    河流激似飛,林葉翻如掃。
    程遙苦晝短,野迥知寒早。
    還家亦不閑,要且還家了。

    分類:

    《北使還襄邑道中作(九月三十日)》徐鉉 翻譯、賞析和詩意

    北使還襄邑道中作(九月三十日)

    九月三十日,獨行梁宋道。
    河流激似飛,林葉翻如掃。
    程遙苦晝短,野迥知寒早。
    還家亦不閑,要且還家了。

    詩詞的中文譯文:

    九月三十日,獨自行在梁宋之間的道路。
    河水奔流如同飛翔,林葉翻動宛如清掃。
    行程遙遠使白晝變得短暫,荒野的涼意早已知曉。
    回家也并不輕松,迫切地要回到家里。

    詩意和賞析:

    這首詩描繪了一個人九月三十日在梁宋之間的道路上獨自行走的景象。作者通過對大自然和自身感受的描寫,展示了行程的辛苦和歸家的渴望。

    詩中的河流激流勇進,仿佛翱翔在天空中一般快速奔流,這是一種對大自然力量的描繪,也呼應了行走路途中的艱難。樹林中的葉子翻動,宛如清掃一般,展示了秋天的景象,也表示了大自然的變化。這些景象和大自然的活力形成了一種對比,也凸顯了行程的孤獨和困苦。

    詩中還描述了行程的遙遠和白晝短暫的感受。作者表示行程遙遠,使得白晝時間縮短,這是對長途旅行的描寫,也暗示了辛苦和疲憊。荒野的涼意早已知曉,描繪了行進路途中的寒冷和孤寂。

    最后,作者表達了歸家的渴望。盡管回家也并不輕松,但是作者急切地想回到家。這表現了作者對家的眷戀和對歸宿的渴望。

    整首詩以簡潔的語言,通過描繪自然景象和抒發內心感受,呈現了行程的辛苦和歸家的渴望,表達了對家的眷戀和對歸宿的追求。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “獨行梁宋道”全詩拼音讀音對照參考

    běi shǐ hái xiāng yì dào zhōng zuò jiǔ yuè sān shí rì
    北使還襄邑道中作(九月三十日)

    jiǔ yuè sān shí rì, dú xíng liáng sòng dào.
    九月三十日,獨行梁宋道。
    hé liú jī shì fēi, lín yè fān rú sǎo.
    河流激似飛,林葉翻如掃。
    chéng yáo kǔ zhòu duǎn, yě jiǒng zhī hán zǎo.
    程遙苦晝短,野迥知寒早。
    huán jiā yì bù xián, yào qiě huán jiā le.
    還家亦不閑,要且還家了。

    “獨行梁宋道”平仄韻腳

    拼音:dú xíng liáng sòng dào
    平仄:平平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲十九皓   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “獨行梁宋道”的相關詩句

    “獨行梁宋道”的關聯詩句

    網友評論

    * “獨行梁宋道”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“獨行梁宋道”出自徐鉉的 《北使還襄邑道中作(九月三十日)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品