“當筵玉斝傾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“當筵玉斝傾”全詩
因思頻聚散,幾復換虧盈。
光徹離襟冷,聲符別管清。
那堪還目此,兩地倚樓情。
《送鐘員外(賦月)》蕭彧 翻譯、賞析和詩意
《送鐘員外(賦月)》是唐代詩人蕭彧創作的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
麗漢金波滿,當筵玉斝傾。
因思頻聚散,幾復換虧盈。
光徹離襟冷,聲符別管清。
那堪還目此,兩地倚樓情。
詩意:
這首詩詞是蕭彧寫給鐘員外的送別之作,以賦月之景來表達離別之情。詩中描繪了滿天明月的美景,以及圍坐宴席上舉杯傾斝的場景。詩人因為思念頻繁聚散的情景,幾次經歷了離別和相聚的交替,心情多次經歷損失和充盈。明月透過窗戶照射進來,冷冷清清地照亮了離別時的衣襟。琴聲和笛聲分別奏出悲喜的樂曲,清脆悅耳。詩人感慨萬分,不禁回首望向這里,兩地相隔卻倚在樓上,情感交織。
賞析:
這首詩詞以離別為主題,以月亮為背景,表達了詩人對離別的思念和感傷之情。詩人通過對自然景物的描繪,將自己的情感與自然景觀相結合,營造出一種寂寥而美麗的離別氛圍。
詩中的"麗漢金波滿"描繪了明亮的月光灑滿了整個大地,給人一種壯麗的感覺。"當筵玉斝傾"則表達了離別時的宴席場景,人們舉杯傾酒,寄托離別的情感。"因思頻聚散,幾復換虧盈"表達了思念頻繁的相聚與離別,心情時而滿足,時而失落。
詩中的"光徹離襟冷"一句以明月照亮離別時的衣襟,形容了詩人內心的孤寂和凄涼。"聲符別管清"則是描繪了琴聲和笛聲悲喜交加的音樂,表達了離別時的復雜情感。
最后兩句"那堪還目此,兩地倚樓情"表達了詩人不舍離別的心情,回首望向這里,雖然兩地相隔,但情感交織,倚在樓上凝望。
整首詩詞以離別為主題,通過對自然景物的描繪和細膩的情感表達,展示了詩人對離別的思念和對時光流轉的感慨。它描繪了一種離別的美感和深情,給人以傷感和思考。
“當筵玉斝傾”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhōng yuán wài fù yuè
送鐘員外(賦月)
lì hàn jīn bō mǎn, dāng yán yù jiǎ qīng.
麗漢金波滿,當筵玉斝傾。
yīn sī pín jù sàn, jǐ fù huàn kuī yíng.
因思頻聚散,幾復換虧盈。
guāng chè lí jīn lěng, shēng fú bié guǎn qīng.
光徹離襟冷,聲符別管清。
nà kān hái mù cǐ, liǎng dì yǐ lóu qíng.
那堪還目此,兩地倚樓情。
“當筵玉斝傾”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。