“久立無人事”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“久立無人事”出自唐代孟貫的《山中訪人不遇》,
詩句共5個字,詩句拼音為:jiǔ lì wú rén shì,詩句平仄:仄仄平平仄。
“久立無人事”全詩
《山中訪人不遇》
負琴兼杖藜,特地過巖西。
已見竹軒閉,又聞山鳥啼。
長松寒倚谷,細草暗連溪。
久立無人事,煙霞歸路迷。
已見竹軒閉,又聞山鳥啼。
長松寒倚谷,細草暗連溪。
久立無人事,煙霞歸路迷。
分類:
《山中訪人不遇》孟貫 翻譯、賞析和詩意
山中訪人不遇
負琴兼杖藜,特地過巖西。
已見竹軒閉,又聞山鳥啼。
長松寒倚谷,細草暗連溪。
久立無人事,煙霞歸路迷。
譯文:
帶著琴和拄著藜杖,特意來到巖西。
已經看到竹軒關上,又聽到山鳥在啼。
高大的松樹寒風吹拂著谷底,細小的草從溪水中隱約可見。
久久地站著,沒有人的事情發生,迷失在煙霧中的歸路。
詩意和賞析:
這首詩描述了詩人孟貫在山中訪人但未能相遇的情景。詩人負著琴和拄著藜杖,特意來到巖西,然而卻發現了竹軒已經關上,只能聽到山鳥的鳴叫聲。山上的長松寒風吹拂著谷底,細草隱約可見。詩人久久地站著,卻沒有遇到任何人的事情,最后他感到迷失了回家的路。
這首詩表達了孤寂、孤獨和迷茫的情感。詩人來到山中,希望能夠與人相遇,但卻遭遇到了竹軒關上和無人的場景。長松和細草的描繪增加了詩中的寂靜和幽靜的感覺。詩人久久地站著,沒有人的事情發生,煙霧彌漫使他迷失了回家的路。整首詩充滿了孤獨和迷茫的意境,傳達了詩人心靈的寂寞和無助之感。
“久立無人事”全詩拼音讀音對照參考
shān zhōng fǎng rén bù yù
山中訪人不遇
fù qín jiān zhàng lí, tè dì guò yán xī.
負琴兼杖藜,特地過巖西。
yǐ jiàn zhú xuān bì, yòu wén shān niǎo tí.
已見竹軒閉,又聞山鳥啼。
cháng sōng hán yǐ gǔ, xì cǎo àn lián xī.
長松寒倚谷,細草暗連溪。
jiǔ lì wú rén shì, yān xiá guī lù mí.
久立無人事,煙霞歸路迷。
“久立無人事”平仄韻腳
拼音:jiǔ lì wú rén shì
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“久立無人事”的相關詩句
“久立無人事”的關聯詩句
網友評論
* “久立無人事”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“久立無人事”出自孟貫的 《山中訪人不遇》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。