“山深暑氣遙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山深暑氣遙”全詩
巖靜水聲近,山深暑氣遙。
杖藜青石路,煮茗白云樵。
寄語為郎者,誰能訪寂寥。
分類:
《夏日登瀑頂寺,因寄諸知己》孟貫 翻譯、賞析和詩意
《夏日登瀑頂寺,因寄諸知己》是唐代詩人孟貫創作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
曾于塵里望,此景在煙霄。
巖靜水聲近,山深暑氣遙。
杖藜青石路,煮茗白云樵。
寄語為郎者,誰能訪寂寥。
詩意:
這首詩描繪了作者夏日登上瀑頂寺觀景的情景,并借寄給各位知己的方式表達了自己的感慨。作者曾在塵世間遠望過這樣的景色,現在這景色仿佛在天空之中。山中靜謐,水聲近在咫尺,而山深之處卻傳來遙遠的暑氣。作者手持拐杖,沿著青石路行走,煮茶的白云悠然漂浮,樵夫在山間行走。作者向眾多知己寄語,希望有人能夠理解他內心的寂寥之感。
賞析:
這首詩通過描繪夏日登瀑頂寺的景色和氛圍,表達了作者的情感和思考。詩中的景物描寫簡潔而生動,通過對山、水、云等元素的描繪,展現了一幅夏日山間的靜謐畫面。作者通過使用"塵里望"和"煙霄"等詞語,將現實與超脫的境界相聯系,營造出一種超然的感覺。山深處傳來的暑氣,則展示了夏日的炎熱與遙遠。
詩的后半部分,以描寫作者行走和周圍景物為主,通過杖藜、青石路、煮茗、白云樵等描寫,展示了作者在山間的自然與寧靜。最后兩句"寄語為郎者,誰能訪寂寥"表達了作者內心的孤獨和寂寥之感,寄望能夠找到心靈的寄托和共鳴。
整首詩意境優美,以簡潔的語言勾勒出夏日山間的景色和作者的情感,既展示了自然景觀的美麗與寧靜,又表達了作者內心的孤獨和對知己的思念。這首詩詞通過景物描寫和情感表達相結合,傳遞出一種超越塵世的意境和內心的深沉感受,給人以思考和共鳴的空間。
“山深暑氣遙”全詩拼音讀音對照參考
xià rì dēng pù dǐng sì, yīn jì zhū zhī jǐ
夏日登瀑頂寺,因寄諸知己
céng yú chén lǐ wàng, cǐ jǐng zài yān xiāo.
曾于塵里望,此景在煙霄。
yán jìng shuǐ shēng jìn, shān shēn shǔ qì yáo.
巖靜水聲近,山深暑氣遙。
zhàng lí qīng shí lù, zhǔ míng bái yún qiáo.
杖藜青石路,煮茗白云樵。
jì yǔ wèi láng zhě, shuí néng fǎng jì liáo.
寄語為郎者,誰能訪寂寥。
“山深暑氣遙”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。