“往來賓主如郵傳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“往來賓主如郵傳”全詩
往來賓主如郵傳,勝負干戈似局棋。
周粟縱榮寧忍食,葛廬頻顧謾勞思。
江山有待早歸去,好向鷦林擇一枝。
分類:
《勸王氏入貢,寵予以官,作辭命篇》詹敦仁 翻譯、賞析和詩意
詩詞《勸王氏入貢,寵予以官,作辭命篇》是唐代詹敦仁的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
爭霸圖王事總非,
中原失統可傷悲。
往來賓主如郵傳,
勝負干戈似局棋。
周粟縱榮寧忍食,
葛廬頻顧謾勞思。
江山有待早歸去,
好向鷦林擇一枝。
詩意:
這首詩詞勸王氏入貢,以取得皇帝的寵信和官職。詩人表達了對國家亂象的憂慮,認為爭奪帝位的行為并不是國家的真正需要,中原地區的混亂將給人民帶來傷痛。他比喻賓主之間的往來如同郵件傳遞,將政治斗爭比作一盤棋,勝負不斷,無休止。他感嘆曾經輝煌的周粟,雖然過著優裕的生活,卻因為舍不得吃粗糧而饑腸轆轆,葛廬卻追求名利犧牲自己的身心健康。最后他呼吁王氏早日歸國,選擇一個純正的鷦林(指才子佳人的意象)。
賞析:
這首詩詞以寫實主義的手法表現出了作者對時局的擔憂和對政治斗爭的不滿。通過敘述中原失去統一的狀況以及政治斗爭的殘酷性,詩人抒發了自己對國家和人民的關切之情。詩中描繪了不同人物的命運和心態,展示了社會現實的冷酷和殘酷。詩人通過對周粟和葛廬的描述,揭示了個人在權力斗爭中的處境和悲哀,以及追求名利的代價。最后,詩人呼喚王氏早日歸國,寄托了對國家和社會的希望和期待。整首詩詞情感真摯,意境深遠,反映了唐代社會的一些現實問題,具有較高的藝術價值。
“往來賓主如郵傳”全詩拼音讀音對照參考
quàn wáng shì rù gòng, chǒng yǔ yǐ guān, zuò cí mìng piān
勸王氏入貢,寵予以官,作辭命篇
zhēng bà tú wáng shì zǒng fēi, zhōng yuán shī tǒng kě shāng bēi.
爭霸圖王事總非,中原失統可傷悲。
wǎng lái bīn zhǔ rú yóu chuán,
往來賓主如郵傳,
shèng fù gān gē shì jú qí.
勝負干戈似局棋。
zhōu sù zòng róng níng rěn shí, gé lú pín gù mán láo sī.
周粟縱榮寧忍食,葛廬頻顧謾勞思。
jiāng shān yǒu dài zǎo guī qù, hǎo xiàng jiāo lín zé yī zhī.
江山有待早歸去,好向鷦林擇一枝。
“往來賓主如郵傳”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。