“稚子出看莎徑沒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“稚子出看莎徑沒”出自唐代伍彬的《句》,
詩句共7個字,詩句拼音為:zhì zǐ chū kàn shā jìng méi,詩句平仄:仄仄平仄平仄平。
“稚子出看莎徑沒”全詩
《句》
稚子出看莎徑沒,漁翁來報竹橋流。
(《夏日喜雨》)
蹤跡未辭鴛鷺客,夢魂先到鷓鴣村。
(《辭解牧》)
(《夏日喜雨》)
蹤跡未辭鴛鷺客,夢魂先到鷓鴣村。
(《辭解牧》)
《句》伍彬 翻譯、賞析和詩意
詩詞中文譯文:
《句》
稚子出看莎徑沒,漁翁來報竹橋流。
蹤跡未辭鴛鷺客,夢魂先到鷓鴣村。
詩意:
這首詩的兩句是從兩首其他詩中取出來的。第一句來自于《夏日喜雨》的詩句,描述了一個稚子出來觀看草徑沒有蹤跡的情景。第二句來自于《辭解牧》的詩句,描述了一個鴛鷺客人的蹤跡未停留,而夢魂卻提前到達鷓鴣村的景象。
賞析:
這首詩采用了夾句的形式,從兩首其他詩中截取了各自的句子,通過拼接的方式形成了這首獨立的詩。詩中通過兩個場景的對比,展示了稚子和鴛鷺客人的差異。稚子是天真無邪的孩童,不受世俗的約束,能夠自由地觀察和欣賞美麗的自然景致。而鴛鷺客人則是有著紛繁世事的旅行者,無法停留在一個地方,只能通過夢魂提前到達目的地。這兩個場景的對比,傳達了作者對自然的推崇和對人生的思考。也表達了詩人對于童心和自由的向往,同時提醒人們要珍惜當下,享受生活。
“稚子出看莎徑沒”全詩拼音讀音對照參考
jù
句
zhì zǐ chū kàn shā jìng méi, yú wēng lái bào zhú qiáo liú.
稚子出看莎徑沒,漁翁來報竹橋流。
xià rì xǐ yǔ
(《夏日喜雨》)
zōng jī wèi cí yuān lù kè, mèng hún xiān dào zhè gū cūn.
蹤跡未辭鴛鷺客,夢魂先到鷓鴣村。
cí jiě mù
(《辭解牧》)
“稚子出看莎徑沒”平仄韻腳
拼音:zhì zǐ chū kàn shā jìng méi
平仄:仄仄平仄平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平仄平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“稚子出看莎徑沒”的相關詩句
“稚子出看莎徑沒”的關聯詩句
網友評論
* “稚子出看莎徑沒”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“稚子出看莎徑沒”出自伍彬的 《句》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。