“故園今孰在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“故園今孰在”出自唐代王元的《哭李韶》,
詩句共5個字,詩句拼音為:gù yuán jīn shú zài,詩句平仄:仄平平平仄。
“故園今孰在”全詩
《哭李韶》
韶也命何奇,生前與世違。
貧棲古梵剎,終著舊麻衣。
雅句僧抄遍,孤墳客吊稀。
故園今孰在,應見夢中歸。
貧棲古梵剎,終著舊麻衣。
雅句僧抄遍,孤墳客吊稀。
故園今孰在,應見夢中歸。
分類:
《哭李韶》王元 翻譯、賞析和詩意
《哭李韶》是王元創作的一首唐代詩詞。詩中表達了對李韶的哀悼和對逝去時光的思念之情。
詩詞的中文譯文:
韶也何奇,出生與世俗相違。
貧困中他尋求寺廟避世,
最終還是穿上了破舊的麻衣。
他的雅句被僧侶傳誦無數次,
而他的孤寂墳墓少有人駐足吊唁。
故鄉現在又在何處,
或許只會在夢中見到他回歸。
詩詞意境與賞析:
《哭李韶》這首詩詞通過哀悼李韶之人和對逝去時光的追憶,表達了詩人對逝者的敬意和思念之情。詩中描繪了李韶生前的困苦與寂寞,他選擇隱居寺廟,用貧困和世俗的擺脫來追求內心的寧靜。然而,他的詩詞之美卻一直被僧侶們傳誦,而他的墓地卻鮮有人知。詩末詩人問道故園如今是否還在,他們或許只能在夢中見到彼此重逢。
這首詩詞通過對李韶生平的簡潔描述,展現了詩人對才華橫溢但命運偏折的人物的敬意。與此同時,詩人對逝去時光的思念和對故園的思念也貫穿了整首詩詞,表現出了韶逝年華、揮別故園的無奈和傷感。
詩人與李韶或許有一些相似之處,他們都才華橫溢卻命途多舛,無法獲得應有的尊重和認可。這首詩詞通過寄托對李韶的哀思,間接傾訴了詩人自身的內心感受,傳遞出對逝去歲月的深情告白,也引發了讀者對時間流逝、人生命運的思考。
“故園今孰在”全詩拼音讀音對照參考
kū lǐ sháo
哭李韶
sháo yě mìng hé qí, shēng qián yǔ shì wéi.
韶也命何奇,生前與世違。
pín qī gǔ fàn chà, zhōng zhe jiù má yī.
貧棲古梵剎,終著舊麻衣。
yǎ jù sēng chāo biàn, gū fén kè diào xī.
雅句僧抄遍,孤墳客吊稀。
gù yuán jīn shú zài, yīng jiàn mèng zhōng guī.
故園今孰在,應見夢中歸。
“故園今孰在”平仄韻腳
拼音:gù yuán jīn shú zài
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“故園今孰在”的相關詩句
“故園今孰在”的關聯詩句
網友評論
* “故園今孰在”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“故園今孰在”出自王元的 《哭李韶》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。