“一旦色衰歸故里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一旦色衰歸故里”全詩
紅躑躅繁金殿暖,碧芙蓉笑水宮秋。
寶箏鈿剝陰塵覆,錦帳香消畫燭幽。
一旦色衰歸故里,月明猶夢按梁州。
分類:
作者簡介(廖融)
《退宮妓》廖融 翻譯、賞析和詩意
《退宮妓》是唐代廖融創作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
神仙風格本難儔,
曾從前皇翠輦游。
紅躑躅繁金殿暖,
碧芙蓉笑水宮秋。
寶箏鈿剝陰塵覆,
錦帳香消畫燭幽。
一旦色衰歸故里,
月明猶夢按梁州。
詩意:
這首詩詞描寫了一位曾經在宮廷中服務的宮妓,她現在已經離開宮廷,回到了她的故鄉。詩人通過對宮妓的描繪,表達了對宮廷生活的追憶和對歲月流轉的感慨。
賞析:
整首詩以對比的手法展示了宮妓的命運變遷。首句“神仙風格本難儔”中的“神仙風格”意味著宮妓在宮廷中的高貴和嬌媚,難以與常人相比。接下來的兩句“曾從前皇翠輦游”,描述了宮妓曾經在皇帝的華轎輦車中游覽的情景,展現了她在宮廷中的榮耀。
接著的兩句“紅躑躅繁金殿暖,碧芙蓉笑水宮秋”描繪了宮妓在宮廷的華麗環境中的生活。紅躑躅和碧芙蓉都是指花朵,暗喻著宮廷的繁華和美麗。金殿和水宮則分別代表宮廷中的殿宇和水景,營造出溫暖和秋意盎然的氛圍。
接下來的兩句“寶箏鈿剝陰塵覆,錦帳香消畫燭幽”描繪了宮妓離開宮廷后的境況。寶箏和鈿都是宮廷中的樂器和飾品,現在已經被塵封起來。錦帳和畫燭則象征著宮廷中的華麗和溫馨,現在已經消散無蹤。
最后兩句“一旦色衰歸故里,月明猶夢按梁州”表達了宮妓衰老后回到故鄉的心情。色衰指的是容顏的衰老,宮妓已經不再年輕美麗。月明和梁州則是對故鄉的描述,猶夢表示宮妓回到故鄉時仍然懷念宮廷生活。
整首詩詞通過描繪宮妓從宮廷到故鄉的轉變,抒發了對宮廷生活的懷念和對時光流轉的感慨,展示了宮妓命運的變幻和生活的無常。同時,詩人通過對宮廷和故鄉的對比,凸顯了宮妓離開宮廷后的艱辛和世態炎涼。
“一旦色衰歸故里”全詩拼音讀音對照參考
tuì gōng jì
退宮妓
shén xiān fēng gé běn nán chóu, céng cóng qián huáng cuì niǎn yóu.
神仙風格本難儔,曾從前皇翠輦游。
hóng zhí zhú fán jīn diàn nuǎn,
紅躑躅繁金殿暖,
bì fú róng xiào shuǐ gōng qiū.
碧芙蓉笑水宮秋。
bǎo zhēng diàn bō yīn chén fù, jǐn zhàng xiāng xiāo huà zhú yōu.
寶箏鈿剝陰塵覆,錦帳香消畫燭幽。
yī dàn sè shuāi guī gù lǐ, yuè míng yóu mèng àn liáng zhōu.
一旦色衰歸故里,月明猶夢按梁州。
“一旦色衰歸故里”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。