“以慰萬人心”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“以慰萬人心”全詩
唯憑一炬火,以慰萬人心。
春老雪猶重,沙寒草不深。
如何驅匹馬,向此獨閑吟。
分類:
《寧州道中》楊夔 翻譯、賞析和詩意
《寧州道中》是唐代詩人楊夔創作的一首詩。這首詩描繪了作者行至寧州道中,感嘆戰爭所帶來的痛苦和困惑,并以一炬之火來慰藉萬人心。詩中還表達了作者對于戰爭和苦難的思考,以及獨自吟詩的心境。
詩詞的中文譯文《寧州道中》:
城市床枕著蕭關路,胡兵日夕來到。
只有一炬之火,以慰萬人的心。
春天的老雪仍然厚重,沙漠寒冷,草叢稀疏。
駕馭一匹馬前行,心中獨自吟唱。
詩詞的詩意:
這首詩以寧州道中為背景,表現了戰亂給人們帶來的痛苦和困惑。城市沿途頻繁出現胡人的戰士,導致人們過不安寧的生活。在這種環境中,只有一炬之火來守護和慰藉人們的心靈。盡管春天已經到來,但是積雪依然覆蓋著大地,荒涼的沙漠上草木稀疏。面對這樣的景象,作者心中思考著如何駕馭自己的馬匹,在這片孤寂之地獨自吟唱,以宣泄自己的情感。
詩詞的賞析:
《寧州道中》這首詩通過描繪戰亂的景象,表達了作者對于戰爭所帶來苦難的感受,并以一炬之火來寄托人們對于和平的渴望。詩中還融入了對于自然景色的描寫,春天的老雪和沙漠的荒涼增添了詩歌的悲涼氣氛。最后,作者借助自己駕馭馬匹和獨自吟唱的形象,表達了他面對困難和苦痛時,內心追求自由和宣泄情感的渴望。整首詩通過描寫戰爭之苦、自然之寒和個人心境,給讀者帶來了深思和共鳴。
“以慰萬人心”全詩拼音讀音對照參考
níng zhōu dào zhōng
寧州道中
chéng zhěn xiāo guān lù, hú bīng rì xī lín.
城枕蕭關路,胡兵日夕臨。
wéi píng yī jù huǒ, yǐ wèi wàn rén xīn.
唯憑一炬火,以慰萬人心。
chūn lǎo xuě yóu zhòng, shā hán cǎo bù shēn.
春老雪猶重,沙寒草不深。
rú hé qū pǐ mǎ, xiàng cǐ dú xián yín.
如何驅匹馬,向此獨閑吟。
“以慰萬人心”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。