“綺羅光動百花明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“綺羅光動百花明”全詩
采蘋虛得當時稱,述職那同此日榮。
劍戟步經高障黑,綺羅光動百花明。
謝公攜妓東山去,何似乘春奉詔行。
分類:
《送杜郎中入茶山修貢》楊夔 翻譯、賞析和詩意
送杜郎中入茶山修貢
一道澄瀾徹底清,
仙郎輕棹出重城。
采蘋虛得當時稱,
述職那同此日榮。
劍戟步經高障黑,
綺羅光動百花明。
謝公攜妓東山去,
何似乘春奉詔行。
中文譯文:
一條清澈透徹的河流,
仙郎輕輕地離開繁華的都城。
采集蓮藕,虛情假意地應付官方稱贊,
描述工作時與此時的榮耀并不一致。
劍戟經過高障,黑暗籠罩,
綺麗的衣飾閃光,花朵綻放明艷。
謝公帶著妓女去東山,
何曾相似乘著春天的詔令行事。
詩意和賞析:
這首詩是楊夔寫給杜郎中的送別詩,詩中通過生動的描寫表達了對杜郎中修學成才的祝賀和感嘆。詩人用“一道澄瀾徹底清”的描寫描繪了杜郎中的清廉品性和出人頭地的成就,同時也暗示了他離開繁華的都城,走向修學的茶山。
接下來的幾句詩描述了杜郎中在茶山修學時的情景,他以虛情假意的態度應答官方的稱贊,描述自己的工作并不是因為功勞而獲得的榮耀。這種表達方式可能是楊夔對官場虛偽的諷刺。
最后兩句詩則展示了謝公攜帶妓女東山去的情景,與杜郎中修學茶山不同,這種行為與春天的詔令相矛盾,可能是對于謝公行為的批評。
整首詩以清新的筆觸描寫了杜郎中修學成才的過程,同時也對于官場虛偽和逆反官方行為表達了一種批判。通過對比,詩中表達了杜郎中的真誠與謝公的虛偽之間的差異,抒發了詩人對于杜郎中的贊美之情。
“綺羅光動百花明”全詩拼音讀音對照參考
sòng dù láng zhōng rù chá shān xiū gòng
送杜郎中入茶山修貢
yī dào chéng lán chè dǐ qīng, xiān láng qīng zhào chū zhòng chéng.
一道澄瀾徹底清,仙郎輕棹出重城。
cǎi píng xū dé dàng shí chēng,
采蘋虛得當時稱,
shù zhí nà tóng cǐ rì róng.
述職那同此日榮。
jiàn jǐ bù jīng gāo zhàng hēi, qǐ luó guāng dòng bǎi huā míng.
劍戟步經高障黑,綺羅光動百花明。
xiè gōng xié jì dōng shān qù, hé sì chéng chūn fèng zhào xíng.
謝公攜妓東山去,何似乘春奉詔行。
“綺羅光動百花明”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。