• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “雕鶚途程在碧天”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    雕鶚途程在碧天”出自唐代譚用之的《送友人歸青社》, 詩句共7個字,詩句拼音為:diāo è tú chéng zài bì tiān,詩句平仄:平仄平平仄仄平。

    “雕鶚途程在碧天”全詩

    《送友人歸青社》
    雕鶚途程在碧天,彩衣東去復何言。
    二千賓客舊知己,十二山河新故園。
    吟看桂生溪月上,醉聽鯤化海濤翻。
    好期圣代重相見,莫學袁生老竹軒。

    分類:

    作者簡介(譚用之)

    譚用之頭像

    譚用之,[約公元九三二年前后在世],里居及生卒年均不詳,約后唐明宗長興中前后在世。善為詩而官不達。著有詩集一卷,《新唐書藝文志》傳于世。

    《送友人歸青社》譚用之 翻譯、賞析和詩意

    《送友人歸青社》是由唐代詩人譚用之創作的一首詩。該詩描述了詩人送別友人歸青社的情景。

    詩中的“雕鶚途程在碧天,彩衣東去復何言。”意為友人離開了,送行的人仰望天空,只見雕鶚飛翔,云彩美麗,無法形容心中的離別之情。

    “二千賓客舊知己,十二山河新故園。”表達了友人離去時,周圍圍繞著2000位熟悉的朋友和親密的知己,但是他即將前往的地方卻是一個完全陌生的新地方。

    詩人接著寫道:“吟看桂生溪月上,醉聽鯤化海濤翻。”借用了桂樹和江河的景物,表達了友人對新環境的向往之情,期待在那里能夠有更多的藝術和自由。

    最后兩句“好期圣代重相見,莫學袁生老竹軒。”表達了詩人對友人的期待,希望能夠在將來的某個時候再次相聚,但也告誡友人不要像袁宏道那樣過于孤僻,而應該融入社會中。

    總的來說,《送友人歸青社》描繪了友人離別的場景,表達了詩人對友人的思念和期望,并對友人的未來給予了一些建議。這首詩語言簡練,情感真摯,展現了詩人對友情的珍視和祝福之情。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “雕鶚途程在碧天”全詩拼音讀音對照參考

    sòng yǒu rén guī qīng shè
    送友人歸青社

    diāo è tú chéng zài bì tiān, cǎi yī dōng qù fù hé yán.
    雕鶚途程在碧天,彩衣東去復何言。
    èr qiān bīn kè jiù zhī jǐ,
    二千賓客舊知己,
    shí èr shān hé xīn gù yuán.
    十二山河新故園。
    yín kàn guì shēng xī yuè shàng, zuì tīng kūn huà hǎi tāo fān.
    吟看桂生溪月上,醉聽鯤化海濤翻。
    hǎo qī shèng dài zhòng xiāng jiàn, mò xué yuán shēng lǎo zhú xuān.
    好期圣代重相見,莫學袁生老竹軒。

    “雕鶚途程在碧天”平仄韻腳

    拼音:diāo è tú chéng zài bì tiān
    平仄:平仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平一先   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “雕鶚途程在碧天”的相關詩句

    “雕鶚途程在碧天”的關聯詩句

    網友評論

    * “雕鶚途程在碧天”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“雕鶚途程在碧天”出自譚用之的 《送友人歸青社》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品