“應看名利似浮萍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“應看名利似浮萍”全詩
破夢曉鐘聞竹寺,沁心秋雨浸莎庭。
甕邊難負千杯綠,海上終眠萬仞青。
珍重先生全太古,應看名利似浮萍。
作者簡介(譚用之)
《閑居寄陳山人》譚用之 翻譯、賞析和詩意
《閑居寄陳山人》是唐代詩人譚用之的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
閑居何處得閑名,
我坐在隱居的地方,不以名利為念,
坐掩衡茅損性靈。
坐著掩蓋籬笆茅草的座位,折損了我的性靈。
破夢曉鐘聞竹寺,
破碎了夢的黎明鐘聲聽到竹林中的寺廟,
沁心秋雨浸莎庭。
秋雨滋潤心靈,淋濕了莎草的庭院。
甕邊難負千杯綠,
坐在甕邊難以承擔千杯的綠酒,
海上終眠萬仞青。
海上長眠,波濤無邊。
珍重先生全太古,
珍惜先生全如古人,
應看名利似浮萍。
應當看待名利如同漂浮的萍。
這首詩描繪了作者的隱居生活,他堅守著自己的純凈和內心的清靜,拒絕了紛繁世俗和名利之誘。他的心境寧靜如水,希望讀者也能看淡名利,珍惜真正的人際關系和內心的喜悅。作者通過描寫自然景物,表達了對繁華世界的無奈和對純凈生活的追求。整首詩描繪了一個寧靜的山居景象,讓人感受到了閑適和寧靜的氛圍。同時,也傳達了一種憂郁和無奈的情感。作者對名利的態度和激勵讀者看淡名利,追求真正的人生幸福。
“應看名利似浮萍”全詩拼音讀音對照參考
xián jū jì chén shān rén
閑居寄陳山人
xián jū hé chǔ dé xián míng, zuò yǎn héng máo sǔn xìng líng.
閑居何處得閑名,坐掩衡茅損性靈。
pò mèng xiǎo zhōng wén zhú sì,
破夢曉鐘聞竹寺,
qìn xīn qiū yǔ jìn shā tíng.
沁心秋雨浸莎庭。
wèng biān nán fù qiān bēi lǜ, hǎi shàng zhōng mián wàn rèn qīng.
甕邊難負千杯綠,海上終眠萬仞青。
zhēn zhòng xiān shēng quán tài gǔ, yīng kàn míng lì shì fú píng.
珍重先生全太古,應看名利似浮萍。
“應看名利似浮萍”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。