“轂轆魚車響夜船”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“轂轆魚車響夜船”全詩
萬卷祖龍坑外物,一泓孫楚耳中泉。
翩翾蠻榼薰晴浦,轂轆魚車響夜船。
學取青蓮李居士,一生杯酒在神仙。
分類:
作者簡介(譚用之)
《寄左先輩》譚用之 翻譯、賞析和詩意
《寄左先輩》這首詩詞是唐代譚用之創作的,詩意飽含對先輩的敬仰和追求仙境的思念之情。詩詞的中文譯文大致如下:
狂歌白鹿上青天,
何似蘭塘釣紫煙。
萬卷祖龍坑外物,
一泓孫楚耳中泉。
翩翾蠻榼薰晴浦,
轂轆魚車響夜船。
學取青蓮李居士,
一生杯酒在神仙。
這首詩開篇即以“狂歌白鹿上青天”,形容詩人以豪情激昂的歌聲,將白鹿帶上了蒼穹之中,表達了詩人超凡脫俗的追求。接著,“何似蘭塘釣紫煙”,將自己比作蘭塘中釣魚的仙者,意味著詩人希望能夠在人世間實現仙境般的意境。
接下來的兩句“萬卷祖龍坑外物,一泓孫楚耳中泉”,表達了詩人對文化和學識的渴望。詩人希望能夠擁有與祖先一樣博大精深的知識,同時希望自己能夠達到與耳畔的泉水一樣純凈和清澈的境地。
下一聯“翩翾蠻榼薰晴浦,轂轆魚車響夜船”,描繪了詩人在仙境中自由翱翔的景象,船車鼓噪之間似乎能聽到在夜幕中蕩漾的樂聲。
最后兩句“學取青蓮李居士,一生杯酒在神仙”,表達了詩人對青蓮李居士這樣與仙境相伴的人物的憧憬。希望自己能夠像李居士一樣,一生過著與神仙們一樣暢快豪情的生活。
總的來說,這首詩詞通過狂歌白鹿上青天、蘭塘釣紫煙、祖龍坑外物、孫楚耳中泉、蠻榼薰晴浦、轂轆魚車響夜船等圖畫般的描寫,展現了詩人對于超凡脫俗和追求仙境的憧憬和向往。在融合了先輩的智慧和傳承后,詩人希望自己在一生之中能夠享受到與神仙一樣自由自在的生活。
“轂轆魚車響夜船”全詩拼音讀音對照參考
jì zuǒ xiān bèi
寄左先輩
kuáng gē bái lù shàng qīng tiān, hé sì lán táng diào zǐ yān.
狂歌白鹿上青天,何似蘭塘釣紫煙。
wàn juǎn zǔ lóng kēng wài wù,
萬卷祖龍坑外物,
yī hóng sūn chǔ ěr zhōng quán.
一泓孫楚耳中泉。
piān xuān mán kē xūn qíng pǔ, gū lù yú chē xiǎng yè chuán.
翩翾蠻榼薰晴浦,轂轆魚車響夜船。
xué qǔ qīng lián lǐ jū shì, yī shēng bēi jiǔ zài shén xiān.
學取青蓮李居士,一生杯酒在神仙。
“轂轆魚車響夜船”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。