“光陰老去無成事”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“光陰老去無成事”全詩
(《貽僧》)
織檻錦紋苔乍結,墮書花印菊初殘。
(《宿西溪隱士》)
光陰老去無成事,富貴不來爭奈何。
(《途中》)
眠云無限好知己,應笑不歸花滿樽。
(《入關》,以上并《吟窗雜錄》)
作者簡介(譚用之)
《句》譚用之 翻譯、賞析和詩意
譯文:
《句》:流水旅人通世情,落花春夢厭塵忙。(《送僧》)
《宿西溪隱士》:檻邊藤蔓生苔結,地上落書花印殘菊。(《宿西溪隱士》)
《途中》:時光老去無所成,富貴未至何奈何。(《途中》)
《入關》:云中眠寐知己好,應笑不回花滿杯。(《入關》,以及《吟窗雜錄》)
詩意:
這幾首詩詞的主題圍繞著世事變遷、夢幻幽寂的主題展開。作者以簡潔的筆觸,描繪出自然景色隨著時間流轉而發生的變化和人生的無常。其中流水、落花、春夢等意象用來象征人們對于悲歡離合、浮生若夢的感悟和厭倦。詩人感嘆歲月的無情和命運的無常,表達了對于名利、富貴的追求和感嘆。
賞析:
這幾首詩詞用簡潔明了的表達,揭示了人世間的虛幻和無奈,詩人借助自然景色刻畫人生的轉瞬即逝和世事的無常。流水、落花、春夢等意象生動地反映了人們對于世態炎涼、浮生若夢的感慨和厭倦。詩人以淡泊的態度對待名利和富貴,表達了對于命運的無奈和對于真誠友誼的珍視。這些詩詞以簡約的語言和意象揭示了人類存在的困境和追求的價值。
“光陰老去無成事”全詩拼音讀音對照參考
jù
句
liú shuǐ wù qíng ān shì tài, luò huā chūn mèng yàn chén láo.
流水物情諳世態,落花春夢厭塵勞。
yí sēng
(《貽僧》)
zhī kǎn jǐn wén tái zhà jié, duò shū huā yìn jú chū cán.
織檻錦紋苔乍結,墮書花印菊初殘。
sù xī xī yǐn shì
(《宿西溪隱士》)
guāng yīn lǎo qù wú chéng shì, fù guì bù lái zhēng nài hé.
光陰老去無成事,富貴不來爭奈何。
tú zhōng
(《途中》)
mián yún wú xiàn hǎo zhī jǐ, yīng xiào bù guī huā mǎn zūn.
眠云無限好知己,應笑不歸花滿樽。
rù guān,
(《入關》,
yǐ shàng bìng yín chuāng zá lù
以上并《吟窗雜錄》)
“光陰老去無成事”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。