“偶泊巴東古縣前”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“偶泊巴東古縣前”全詩
不堪蠟炬燒殘淚,雨打船窗半夜天。
分類:
作者簡介(王周)
王周,明州奉化(今屬浙江)人。真宗大中祥符五年(1012)進士(《乾道四明圖經》卷一二)。乾興元年(1022)以大理寺丞知無錫縣。仁宗寶元二年(1039)又以虞部員外郎知無錫縣(《咸淳毗陵志》卷一○)。慶歷中知明州(《實慶四明志》卷一)。又嘗知撫州(清光緒《撫州府志》卷三五)。皇祐四年(1052)致仕,歸荊南(《溫國文正司馬公文集》卷八《送光祿王卿周致仕歸荊南》)。
《泊巴東》王周 翻譯、賞析和詩意
《泊巴東》是唐代詩人王周所作的一首詩。詩中描寫了作者在巴東古縣的船上的一段心情。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
泊在巴東古縣前,
我心中滿是離情思鄉的念想。
不堪蠟炬燒盡的淚水,
雨打船窗,夜晚如此寒冷。
這首詩通過描述作者在巴東古縣的船上的感受,表達了離情和鄉愁之情。作者因為官宦生涯而分離家鄉,鄉愁之情不由自主地涌上心頭,難以自持。他在夜晚獨自一人,船窗下雨聲敲打,寂寞而孤獨。蠟炬已經燒盡,淚水也流盡,只剩下內心中一片空虛和凄涼。
這首詩以簡潔的詞句展現了作者內心的情感。蠟炬燒盡的情景象征了他外在的體力逐漸消失,雨打船窗的寒冷寂寞表達了他內心深層的情感。作者將自己的心情與自然環境相結合,通過具象描寫表達了自己的孤獨和無助之情。
整首詩節奏簡潔明快,語言簡練,表達了詩人的內心感受。同時,通過描繪自然景象,表達了人與自然的和諧與交融。這首詩通過簡單的語言和景物描繪,引發讀者對于離情和鄉愁的思考,傳達了一種深情厚意的情感和對家鄉的思念之情。
“偶泊巴東古縣前”全詩拼音讀音對照參考
pō bā dōng
泊巴東
ǒu pō bā dōng gǔ xiàn qián, huàn qíng xiāng sī liǎng mián mián.
偶泊巴東古縣前,宦情鄉思兩綿綿。
bù kān là jù shāo cán lèi, yǔ dǎ chuán chuāng bàn yè tiān.
不堪蠟炬燒殘淚,雨打船窗半夜天。
“偶泊巴東古縣前”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。