“煙波無計學鴛鴦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“煙波無計學鴛鴦”全詩
云生隴首秋雖早,月在天心夜已長。
魂夢只能隨蛺蝶,煙波無計學鴛鴦。
蜀箋都有三千幅,總寫離情寄孟光。
分類:
《江樓望鄉寄內》劉兼 翻譯、賞析和詩意
江樓望鄉寄內
獨上江樓望故鄉,淚襟霜笛共凄涼。
云生隴首秋雖早,月在天心夜已長。
魂夢只能隨蛺蝶,煙波無計學鴛鴦。
蜀箋都有三千幅,總寫離情寄孟光。
詩意和賞析:
這首詩是唐代劉兼創作的作品,通過描繪作者獨自站在江邊的樓上眺望故鄉的景色,展現了對故鄉的思戀和相思之情。
首先,詩人獨自上了江樓,通過遠眺的方式表達了對故鄉的思念之情。他在江樓上眺望,看見了淚水涌上眼眶,同時襟口也因凄寒的笛聲和寒冷的霜凍而濕潤起來。這種愁思和凄涼的景象表達了詩人對離鄉別井的無盡惆悵之情。
接著,詩人看到云霧聚集在隴山上,秋天來臨的早,夜晚的天空中的月亮卻顯得特別長久。這一景象通過對自然現象的描寫,更加加重了詩人的懷鄉之情。
詩的下半部分,詩人表達了自己渴望和幻想的心境。他說自己的靈魂被束縛,在夢中只能隨著蝴蝶飛舞,不能與心愛的人相會。他又提到煙波無計,學不會鴛鴦相依相伴,表達了對與故鄉和心愛之人無法團聚的遺憾和無奈。
最后,詩人提到自己所擁有的蜀紙上有三千幅留言,總是寫滿了離愁別緒,寄托給朋友孟光。通過詩人寫信的方式表達了他對故鄉和離愁的刻骨銘心之情。
總的來說,這首詩描繪了詩人對故鄉的思念和離愁別緒,通過對自然景物和自身境遇的描寫,表達了對家鄉和親人的深深眷戀和無盡的相思之情。
“煙波無計學鴛鴦”全詩拼音讀音對照參考
jiāng lóu wàng xiāng jì nèi
江樓望鄉寄內
dú shàng jiāng lóu wàng gù xiāng, lèi jīn shuāng dí gòng qī liáng.
獨上江樓望故鄉,淚襟霜笛共凄涼。
yún shēng lǒng shǒu qiū suī zǎo,
云生隴首秋雖早,
yuè zài tiān xīn yè yǐ zhǎng.
月在天心夜已長。
hún mèng zhǐ néng suí jiá dié, yān bō wú jì xué yuān yāng.
魂夢只能隨蛺蝶,煙波無計學鴛鴦。
shǔ jiān dōu yǒu sān qiān fú, zǒng xiě lí qíng jì mèng guāng.
蜀箋都有三千幅,總寫離情寄孟光。
“煙波無計學鴛鴦”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。