“何處行云不在家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何處行云不在家”全詩
畢卓未來輕竹葉,劉晨重到殢桃花。
琴樽冷落春將盡,幃幌蕭條日又斜。
回首卻尋芳草路,金鞍拂柳思無涯。
分類:
《訪飲妓不遇,招酒徒不至》劉兼 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文為:
訪飲妓不遇,招酒徒不至
小橋流水接平沙,何處行云不在家
畢卓未來輕竹葉,劉晨重到殢桃花
琴樽冷落春將盡,幃幌蕭條日又斜
回首卻尋芳草路,金鞍拂柳思無涯
詩意:
這首詩詞描繪了作者訪問酒肆和妓院卻不遇真正的酒徒和飲妓的情景。詩中通過描繪小橋流水和行云的歸家狀態,表現了春天的美好。作者提到畢卓和劉晨,暗示兩人未能真正的滿足他的期望。然后,詩人描述了琴樽冷落、幃幌蕭條的景象,表示春天即將過去。最后,詩人回首尋找芳草的路,但是意義無涯,仿佛金鞍擦拭柳樹一樣。
賞析:
這首詩在詩情意境的描寫上非常精湛。通過對春天景色的描繪和對宴會和妓院的訪問所引發的感受的描寫,表達了作者的意愿和內心情感。詩中運用了對自然景色的生動描繪,以及對人與人之間的癡心苦苦的追求的表現,使整首詩具有濃郁的情感和厚重的思索意義。
此詩采用五言古詩的形式,語言簡潔明了,抒發了詩人對人間感情和生活的思考。整首詩以對春天的描寫為背景,在對春天描繪巧妙的同時,通過表達自己對人間悲歡離合的哀思,以及對追求和付出的思考,表達了作者的情感和內心的追求。整首詩通過對不同人物的對比和景色的描寫,表達了對現實的思考,對未來的期待以及對時間的流逝的感慨。
總之,這是一首韻味悠長的詩詞,通過描述春天的美麗景色和人與人之間的悲歡離合來表達詩人對人生的思考。詩人通過將自然景色與人的心境相結合,表達了對生活、愛情和時光流轉的思考。這首詩在形式上簡練優美,在意境上豐富深沉,賦予了讀者以思索和共鳴的空間。
“何處行云不在家”全詩拼音讀音對照參考
fǎng yǐn jì bù yù, zhāo jiǔ tú bù zhì
訪飲妓不遇,招酒徒不至
xiǎo qiáo liú shuǐ jiē píng shā, hé chǔ xíng yún bù zài jiā.
小橋流水接平沙,何處行云不在家。
bì zhuō wèi lái qīng zhú yè,
畢卓未來輕竹葉,
liú chén zhòng dào tì táo huā.
劉晨重到殢桃花。
qín zūn lěng luò chūn jiāng jǐn, wéi huǎng xiāo tiáo rì yòu xié.
琴樽冷落春將盡,幃幌蕭條日又斜。
huí shǒu què xún fāng cǎo lù, jīn ān fú liǔ sī wú yá.
回首卻尋芳草路,金鞍拂柳思無涯。
“何處行云不在家”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。