“幻泡緣影夢魂中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幻泡緣影夢魂中”全詩
缺圓宿會長如月,飄忽浮生疾似風。
修短百年先后定,賢愚千古是非同。
南柯太守知人意,休問陶陶塞上翁。
分類:
《偶有下殤,因而自遣》劉兼 翻譯、賞析和詩意
詩詞《偶有下殤,因而自遣》是唐代詩人劉兼創作的一首詩詞,下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
彭壽殤齡共兩空,幻泡緣影夢魂中。
In the realm of illusion and dreams, life and death are both empty.
缺圓宿會長如月,飄忽浮生疾似風。
Life is transient like the passing wind, and the meeting of incomplete lives is like the changing moon.
修短百年先后定,賢愚千古是非同。
The length of a person's life is predetermined, regardless of their intelligence or foolishness.
南柯太守知人意,休問陶陶塞上翁。
The wise governor of Nankang understands the sentiments of people, and there is no need to ask the hermit Tao Tao from the borderlands.
詩意和賞析:
這首詩詞以虛幻和夢境為背景,表達了生命的短暫和無常。作者通過比喻,將人生的過程比作游離不定的泡沫和幻影,強調生命的脆弱和虛幻性。他指出,人的壽命和命運是定數,與一個人的智慧和愚昧無關。
在最后兩句中,作者提到了南柯太守和陶陶塞上翁,兩者都是傳說中的人物,具有超凡的智慧和洞察力。他們理解人們內心的情感和思想,所以沒有必要向他們詢問世間的紛爭和是非。這里意味著作者希望讀者能夠超越塵世的紛擾,通過觀察和思考來認識到生命的短暫和本質。
整體上,這首詩詞表達了作者對生命的虛幻和無常的思考,以及對智慧和洞察力的渴望。通過詩意的哲理和意象的運用,詩詞給予讀者以深思和啟示,引發人們對生命和宇宙的思考。
“幻泡緣影夢魂中”全詩拼音讀音對照參考
ǒu yǒu xià shāng, yīn ér zì qiǎn
偶有下殤,因而自遣
péng shòu shāng líng gòng liǎng kōng, huàn pào yuán yǐng mèng hún zhōng.
彭壽殤齡共兩空,幻泡緣影夢魂中。
quē yuán sù huì cháng rú yuè,
缺圓宿會長如月,
piāo hū fú shēng jí shì fēng.
飄忽浮生疾似風。
xiū duǎn bǎi nián xiān hòu dìng, xián yú qiān gǔ shì fēi tóng.
修短百年先后定,賢愚千古是非同。
nán kē tài shǒu zhī rén yì, xiū wèn táo táo sāi shàng wēng.
南柯太守知人意,休問陶陶塞上翁。
“幻泡緣影夢魂中”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。