“鷺點寒煙玉片新”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鷺點寒煙玉片新”全詩
銅鼓祭龍云塞廟,蘆花飄市雪粘人。
蓮披凈沼群香散,鷺點寒煙玉片新。
歸去杜陵池館在,且將朝服拂埃塵。
分類:
《郡樓閑望書懷》劉兼 翻譯、賞析和詩意
《郡樓閑望書懷》是唐代劉兼創作的一首詩詞,下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
郡城樓閣繞江濱,
風物清秋入望頻。
銅鼓祭龍云塞廟,
蘆花飄市雪粘人。
蓮披凈沼群香散,
鷺點寒煙玉片新。
歸去杜陵池館在,
且將朝服拂埃塵。
中文譯文:
城郡的樓閣環繞在江濱,
秋風帶來清晰的景色。
銅鼓鳴響,祭祀著神龍,云彩飄蕩在廟宇之間,
蘆花飄雪,落在行人身上。
荷葉展開,散發著一片芬芳,
白鷺點綴著寒煙,猶如玉片般嶄新。
回去吧,杜陵的池塘和庭院仍在那里,
還是先穿上朝服,掃除塵埃吧。
詩意和賞析:
這首詩描述了作者登上郡城樓閣,遠望江濱的景色。秋天的風景使人感到清新宜人,銅鼓的聲音讓人聯想到祭祀活動,云彩在廟宇上飄蕩,象征著神靈的存在。蘆花隨風飄散,宛如雪花落在行人身上,營造出一幅美麗的秋天景色。荷葉展開,芳香四溢,白鷺點綴在寒煙之中,給人一種寧靜而優美的感覺。
詩的最后兩句表達了作者思鄉之情,他說回去吧,杜陵的池塘和庭院仍在那里,但仍需先穿上朝服,掃除塵埃,這句話寓意著作者希望在返鄉之前,還要先完成自己的職責和使命。
整首詩描繪了秋天的景色,抒發了對家鄉的思念之情。通過對自然景色的描繪和對人物行為的表達,詩中融入了對社會和個人責任的思考。
“鷺點寒煙玉片新”全詩拼音讀音對照參考
jùn lóu xián wàng shū huái
郡樓閑望書懷
jùn chéng lóu gé rào jiāng bīn, fēng wù qīng qiū rù wàng pín.
郡城樓閣繞江濱,風物清秋入望頻。
tóng gǔ jì lóng yún sāi miào,
銅鼓祭龍云塞廟,
lú huā piāo shì xuě zhān rén.
蘆花飄市雪粘人。
lián pī jìng zhǎo qún xiāng sàn, lù diǎn hán yān yù piàn xīn.
蓮披凈沼群香散,鷺點寒煙玉片新。
guī qù dù líng chí guǎn zài, qiě jiāng cháo fú fú āi chén.
歸去杜陵池館在,且將朝服拂埃塵。
“鷺點寒煙玉片新”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。